1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Германия глазами иностранных журналистов

Александр Варкентин, НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА7 ноября 2003 г.

Корпус иностранных корреспондентов в Германии состоит из представителей СМИ со всех континентов. Как они живут и что рассказывают своим читателям?

https://p.dw.com/p/4IOS
"Немцы ужасно избалованы..."Фото: DW

В Германии работают около 900 иностранных корреспондентов. Один из них - корреспондент влиятельной американской газеты "Уолл-стрит джорнел" Ян Джонсон. В Берлине он чувствует себя как дома: "Это один из самых интересных европейских городов, здесь всегда что-нибудь происходит. Париж, конечно, один из самых красивых городов в мире, но похож на музей. Я, например, не считаю его центром современного искусства. А Лондон - это же такая дороговизна... Мне Берлин интересней всего...".

"Уолл-стрит джорнел" - газета деловых и финансовых кругов, но Ян Джонсон много пишет о социальных проблемах, например, об интеграции мусульман в Германии. Его основная тема в последнее время - это охлаждение американо-германских отношений: "Иногда это недооценивают, но за прошедший год мы убедились, что занятая канцлером Шрёдером позиция по Ираку смешала все карты. Американцы были просто ошарашены. Поэтому очень важно объяснить нашим читателям, что делается здесь, в Германии".

Куда вкладывать нефтедоллары?

Садик Хамдан пишет сообщение о встрече канцлера Шрёдера и российского президента Владимира Путина в Екатеринбурге. Господин Хамдан - корреспондент кувейтского информационного агентства "Куна". Агентство больше всего интересуется германо-арабскими отношениями. Но Садик Хамдан внимательно следит и за экономическими новостями, потому что богатые кувейтцы охотно вкладывают свои нефтедоллары в немецкие фирмы, например, в "Даймлер Крайслер" или в химический концерн "Хёхст". Садик Хамдан уже 35 лет живёт в Германии. Как и Ян Джонсон, он закончил здесь университет.

Жить по-немецки, работать по-японски

Совсем иные условия работы у Шина Нимуры, корреспондента японской государственной телекомпании "Ниппон Хосо Киокай". Его регион - не только Германия, но и страны Восточной и Центральной Европы. А ещё - Ближний Восток и Ирак. Учить немецкий ему некогда. Шин Номура обычно работает по 12 - 14 часов в день: "В понедельник и вторник я был в Варшаве. Мы снимали сюжет о расширении Евросоюза на восток. Я снял интервью с президентом Польши Квасьневским. Вчера было совещание с моими коллегами из Лондона и из Токио. Мы готовим получасовую передачу о Европе".

Японцы живо интересуются Германией. Обе страны столкнулись со сходными проблемами: стагнация в экономике, безработица, дефицит государственного бюджета. А вот менталитет у японцев и немцев совсем разный: "Японцы обычно не говорят "нет". А в Германии они так прямо и говорят. К этому трудно привыкнуть. Я сначала думал, что они просто дурно воспитаны или враждебно ко мне настроены. Но теперь я знаю, что это просто у немцев манера такая: если "да", то "да", если "нет", так "нет".

Предрассудки и стереотипы

Корреспондент итальянской газеты "Стампа" Франческа Сфорца жалуется, что к предрассудки и стереотипы в отношении немцев чаще всего свойственны... главным редакторам и политикам: "Конечно, мы, иностранные корреспонденты, пытаемся бороться с предрассудками. Но вот смотрите, этим летом произошёл конфликт между Италией и Германией в Европарламенте. И тут же в обеих странах всплыли старые ярлыки и клички. Не между нормальными людьми - между политиками".

Вот, например, как видит немцев Садик Хамдан: "Немцы очень требовательны. Они страшно избалованы благополучием 60-х и 70-х годов. Немцы - перфекционисты, любят во всём порядок. Поэтому они сейчас так много жалуются и ворчат. Они никогда не бывают довольны ни своей жизнью, ни собой. А на самом деле Германия - прекрасная страна, не только в Европе, но и во всём мире".

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме