1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Узбекистанское общество всё более отдаляется от власти

Людвиг Гибельгаус, НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА29 апреля 2004 г.

"Государство, в котором молодые женщины становятся террористками-смертницами, столкнулось с серьёзной проблемой"

https://p.dw.com/p/4yYn

ТАШКЕНТ. Открытый суд над организаторами и исполнителями недавних терактов в Узбекистане может состояться в конце года. Об этом сообщил журналистам в четверг президент страны Ислам Каримов. По его словам, "суд будет максимально открытым, чтобы не было почвы для инсинуаций". Глава республики отметил, что "некоторые силы уже заявляют о том, что, якобы, узбекские власти используют теракты для начала репрессий против

населения". "Это ничто иное как клевета", - подчеркнул президент. В то же время немецкий журналист Маркус Бенсман, вернувшийся на днях из поездки по Узбекистану, увидел в республике картину, разительно отличающуюся от той, которую пытается продемонстрировать миру президент Каримов:

Я отправился в Узбекистан после того, как получил известие о терактах в Ташкенте и Бухаре. Более всего меня удивило, что в совершении этих преступлений активно участвовали молодые женщины. Вначале я предполагал, что речь идёт о людях из неимущих слоёв общества, чьи родственники подвергались репрессиям со стороны государства. В Узбекистане я планировал обсудить эту тему с официальными лицами, но Генпрокуратура республики наложила вето на всю подобную информацию. Пресс-конференции, которые периодически организовываются властями, не дали ответа на все интересующие меня вопросы. Поэтому я был вынужден провести собственное расследование. Мне удалось встретиться с активистами правозащитного движения, которые посоветовали мне разыскать членов семей девушек-террористок. Это оказалось очень просто, поскольку адреса разыскиваемых преступниц открыто указаны на милицейских плакатах, расклеенных по всему Ташкенту. В ходе этих встреч мои представления о террористках и их окружении претерпели изрядные изменения. Большинство девушек оказались образованными, выходцами из семей среднего достатка, они вели совершенно обычную для всех своих сверстниц жизнь до тех пор, пока не попали под влияние радикально-исламской идеологии.

Маркус Бенсман не претендует на то, чтобы определить и назвать виновных в произошедшей трагедии. Однако по его мнению она отчётливо продемонстрировала, что ситуация в Узбекистане далека от благополучной:

Мне не известно, что происходило в умах и сердцах этих девушек, однако с уверенностью можно сказать: государство, в котором молодые образованные женщины отваживаются на столь отчаянный шаг, - такое государство столкнулось с очень серьёзной проблемой.

По мнению немецкого журналиста, ситуация в республике очень взрывоопасна, во взаимоотношениях власти и общества всё отчётливее прослеживается курс на конфронтацию:

Узбекистан – чрезвычайно репрессивное, авторитарное государство, вся власть в котором сконцентрирована в руках президента. Свободная пресса отсутствует, инакомыслящие подвергаются угрозам или арестовываются. Однако мне бросилось в глаза, что многие люди отваживались говорить со мной откровенно. Складывалось впечатление, что они всё более избавляются от вездесущего ранее страха. Отмечу, что покушения были направлены в первую очередь против сотрудников милиции, которую люди в Узбекистане всей душой ненавидят и многие говорили мне – наконец-то им тоже досталось! Я сделал вывод, что узбекистанское общество всё более отдаляется от власти. Этот процесс не обязательно должен вылиться в беспорядки, более того, подобное развитие событий привело бы к большому кровопролитию. Поэтому остаётся только надеяться, что узбекистанский режим сам поймёт: он должен работать на благо своих граждан, а не против них.