1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Призрак Путина

Ефим Шуман «Немецкая волна»

10.03.2004

https://p.dw.com/p/4lo3

Сегодня я познакомлю вас с двумя книгами на политическую тематику. Одна из них, с которой начну, вышла в серии «SWR Schriftenreihe», в издательстве «Nomos» (Баден–Баден) и называется «Мир Путина. Россия на пути к Западу». Написал её немецкий журналист Роланд Хауг. Он отлично знает Россию. Начиная с 1963 года, Роланд Хауг десятки раз бывал в России и в других бывших республиках СССР. В девяностые годы он работал московским корреспондентом ARD – объединения ведущих региональных теле– и радиокомпаний Германии. Очень хорошо изданная, прекрасно иллюстрированная фотографиями Валерия Щеколдина книга – это, несмотря на название, вовсе не биография нынешнего и (можно смело сказать) будущего президента России. Почему Роланд Хауг не стал писать биографию Путина? Вот как он сам отвечает на этот вопрос:

«Я думаю, что его полную, без «белых пятен», биографию можно будет написать лишь тогда, когда откроются архивы КГБ. Но этого явно долго придётся ждать. Я поставил перед собой другую цель: показать сегодняшнюю жизнь России – во всём её многообразии, во всей неоднозначности, со всеми её теневыми сторонами, контрастами и противоречиями».

Четыре года назад спрашивали «Who ist Mister Putin?» – «Кто он, мистер Путин?» Теперь вопрос ставится иначе: «Куда идёт Путин?», «Куда он ведёт Россию?» Вы как будто даёте однозначный ответ на этот вопрос, ведь подзаголовок Вашей книги гласит: «Россия на пути к Западу». Неужели к Западу?

«Здесь всё же лучше было бы поставить вопросительный знак. Или добавить прилагательное «долгий»: «долгий путь России на Запад». То, что Россия меняется именно в этом направлении, для меня очевидно. Но Ваши сомнения совершенно правомочны. Не только для политических противников Путин – это что–то вроде поднявшегося из гроба призрака прежней эпохи, эпохи КГБ. Возможно, тут есть преувеличение, но сейчас скептицизм всё же преобладает. Формально Россия представляет из себя президентскую демократию, построенную по французскому образцу, но в реальности это – авторитарное государство в лучших традициях русского самодержавия. Правда, автократическое путинское меню сдобрено редкими демократическими вкраплениями и популистским гарниром. Я бы сформулировал так: сегодняшнюю Россию нельзя назвать подлинно демократической страной. Но и «настоящей» диктатурой – тоже нельзя».

Порою приходится слышать (причём в России чаще, чем на Западе), что, мол, русским это как раз и нужно. Им нужен такой правитель, как Путин. Тоска по «сильной руке» очень широко распространена в России...

«Да. За время моей работы корреспондентом в России у меня создалось впечатление, что так называемые «простые люди», прежде всего представители старшего поколения, смотрят на власть именно так – как на строгого, но справедливого отца. Царь должен быть добрым, мудрым и сильным. Именно сильным, умеющим, что называется, власть употребить. В этой мечте проявляется неразвитость гражданского общества, недостаточность инициативности, неспособность или невозможность самим организовать свою жизнь... Менталитет патриархального общества с его тягой к коллективизму до сих пор очень сильно распространён в России. Посмотрите на результаты социологических опросов. Почти половина опрошенных считает, что либерализм и ценности западной демократии им не подходят, Жёсткость власти, её дисциплинирующие функции, её окрик привычнее. Больше половины россиян хотели бы жить в государстве социального равенства – и лишь для каждого четвёртого важны индивидуальные свободы. Впрочем, такое состояние общества, разумеется, не вечно. Всё меняется, и завтра может быть иначе. На нынешнюю систему оценок россиян в значительной мере повлияли семьдесят лет коммунизма. Мне кажется, что молодое поколение, поколение двадцатилетних, начинает куда больше ценить индивидуальные свободы и открывающиеся благодаря им возможности».

Одна из глав Вашей книги называется «Внутренний цензор. Управляемая демократия и управляемые СМИ». Начинается эта глава с описания эпизода, связанного с Лаврентием Берия. Не слишком весёлое начало для главы, рассказывающей о ситуации в области средств массовой информации в современной России...

«Да, действительно. И финал у неё тоже нерадующий. Я сомневаюсь в том, что Путин понял, в чём на самом деле состоит и что значит свобода печати. Он – стопроцентный продукт советского времени. Вполне может быть, что он искренне говорит о демократических свободах, но при этом имеет ввиду нечто совершенно другое, чем, скажем, западные журналисты. По мнению Путина, средства массовой информации должны быть послушным орудием власти, инструментом её влияния. Во всяком случае, когда дело касается СМИ, в Кремле явно просматривается желание армейского единообразия и кладбищенского покоя. Путин снова ликвидировал свободу печати, появившуюся при Горбачёве и Ельцине. В ежегодном докладе, который готовит международная организация «Репортёры без границ» и который оценивает уровень свободы печати, Россия стоит на 148 месте. Всего в этом списке 166 стран. То есть 166–ое место – худшее. А Россия – на 148–м».

Вы много пишете в своей книге и о чеченской войне. При этом очень критично оцениваете политику российских властей. Немецкие, вообще западные государственные деятели в этом отношении более снисходительны. Почему?

«Это связано некоторым образом с борьбой против международного терроризма. Путин поддержал здесь Запад, «присоединив» к очагам международного терроризма и Чечню. У его чеченской войны – достаточно грязной войны – как бы появилось прикрытие. Но большинство чеченцев не имеет никакого отношения к исламским фанатикам. Чеченцы всего лишь защищают свой дом, свою землю. Да, там есть и бандиты, зарабатывающие на похищениях людей, но нельзя, как это делает Путин, без каких–либо оговорок представлять весь чеченский народ союзниками, сообщниками бен Ладена. Да и никакой антитеррористической операции российская армия в Чечне не ведёт. Там просто стремятся сломить сопротивление маленького, строптивого народа, который хочет жить на своей земле по своим собственным законам и традициям, сам решать свою судьбу. Путин категорически отказывается вести какие–либо переговоры с «террористами», как он выражается. И каков же результат? Молодое поколение чеченцев уже готово на всё, чтобы только нанести Москве ответный удар. Но вести переговоры всё же придётся. Потому что невозможно уничтожить целый народ или значительную часть этого народа».

Напомню, что у нашего микрофона был немецкий журналист Роланд Хауг – автор книги «Мир Путина».

Записки из мёртвого дома

Президент – только уже не России, а Туркмениcтана – является одним из главных героев и другой книги, о которой пойдёт речь в сегодняшней передаче. Написал её, правда, не журналист, а бывший вице–премьер Туркмении, отбывающий сейчас пожизненное заключение. Суд признал его виновным в подготовке покушения на жизнь президента Сапармурата Ниязова. «Я сам и мои сообщники террористы», – так называется этот труд, представляющий из себя, в сущности, очень длинное покаянное письмо.

Книга осуждённого Бориса Шихмурадова «Я сам и мои сообщники-террористы» (так она называется) поступила сейчас в продажу во все крупные книжные магазины Туркменистана. Вышла она в творческо-производственном объединении «Рух» (что значит «Дух») в двух вариантах – на русском и туркменском языках, тиражом по тысяче экземпляров. На плотной обложке, кроме чёрной надписи на ярко–красном фоне «Я сам и мои сообщники-террористы», помещено сразу несколько подзаголовков. Один гласит: «Правда и только правда о теракте в Ашхабаде 25–го санджар (то есть ноября) 2002 года». Мелким шрифтом – ещё два: «Осторожно, терроризм!» и «Деньги, кровь и власть». Предваряется книга обращением «От автора» (цитируем): «Я, Шихмурадов Борис Оразович, осужденный на пожизненное заключение за организацию террористического акта с целью убийства президента Туркменистана, насильственного захвата власти и изменения конституционного строя, собственноручно написал книгу… Она написана мною после длительных размышлений о моем жизненном пути, о том, как я из расхитителя государственного имущества превратился в террориста, врага Туркменистана, готового предать Родину в угоду собственным преступным интересам и моим зарубежным прикормышам. Книга является, прежде всего, моей исповедью, покаянием в содеянном, и предупреждением другим, ставшим марионеткой в руках некоторых зарубежных нечистоплотных политиков и финансовых воротил».

Дальше – больше. Шихмурадов называет себя в книге не только террористом, но также «вором, главарем бандитов и наркоманом». Он рассказывает, что уже в 1993 году задумал «приступить к выполнению плана по силовому захвату власти путем убийства президента Туркменистана…» Причём всё это «в угоду интересам некоторых зарубежных стран». Эти «некоторые» страны автор поначалу почему–то не называет, обозначая лишь как «Х» и «У». И особо подчёркивает: « По понятным причинам в этой рукописи я не привожу имена некоторых моих зарубежных высокопоставленных покровителей, о которых я чистосердечно сообщил следственным органам». На самом деле причины непонятны. По логике как раз и надо было бы подкрепить саморазоблачение «врага туркменского народа» конкретными именами и фактами. Единственный же «факт» (беру это слово в кавычки) – это подробное, в мельчайших деталях, чуть ли не поминутное описание попытки покушения на президента Ниязова. Но вдруг выясняется, что Шихмурадов сам непосредственного участия в покушении не принимал и на месте совершения теракта вообще не был. Откуда тогда знает все подробности? Это не единственная загадка книги.

В глаза бросаются и другие несуразицы. Так, например, отказываясь поначалу назвать «зарубежных покровителей», Шихмурадов вдруг сообщает, что, задумывая переворот, он «рассчитывал на определенные силы в таких странах, как Россия, США, Узбекистан, Азербайджан и Турция». То есть создаётся впечатление, что отдельные главы написаны разными людьми. Единственное, что красной нитью проходит через все 173 страницы, – это то, что Шихмурадов сознаётся во всех смертных грехах. Оказывается, он ещё с середины шестидесятых годов во время учебы в Москве начал сотрудничать с КГБ СССР под псевдонимом «Азиат» и даже «имел репутацию удачливого шпиона».

Себе, нелюбимому, и «кучке отщепенцев» из организованного им «преступного сообщества» Шихмурадов противопоставляет светлый образ «отца всех туркмен» Сапармурата Туркменбаши–Ниязова. Автор восхваляет его заслуги, то и дело цитирует «Рухнаму» – эпохальный труд Ниязова, обязательный к изучению в детских садах, школах, воинских частях, вузах, промышленных предприятиях и местах заключения. Бывший вице–премьер называет себя и свое «преступное окружение» «карликами по своему интеллектуальному уровню по сравнению с могучим гением Туркменбаши Великого».

Книга широко обсуждается в государственных СМИ Туркменистана. Публикуются письма трудящихся. Все, разумеется, поддерживают политику президента. Интересно, правда, что многие не верят в раскаяние «предателя». Вот цитата из одного письма: «Мы, туркмены, по характеру добры душой и сердцем, миролюбивы, умеем прощать оступившихся. Но террористы во главе с Шихмурадовым умышленно выстраивали свои планы, стало быть, никаким покаянием не оправдать сути черного замысла». Это пишет в газету директор одной из школ.

Пикантная деталь: скорее всего, огромное большинство авторов писем в редакции по поводу книги Шихмурадова этой книги вообще не читало. Дело не только в малом тираже. По словам одной из продавщиц ашхабадского книжного магазина, книга не пользуется особым спросом, – возможно из-за ее дороговизны. Она стоит триста тысяч манатов. Это примерно пятнадцать долларов – при средней месячной зарплате в Туркменистане пятьдесят долларов.

К слову сказать, ещё более дорогой (пятьсот тысяч манатов) была другая сенсационная саморазоблачительная книга на ту же тему. И изданная по той же схеме. Она вышла в декабре прошлого года и называлась «Теракт в Ашхабаде». На её обложке было указано имя автора – Леонида Комаровского, гражданина США, тоже якобы принимавшего участие в покушении на Ниязова. Комаровский, как и Шихмурадов, сидел тогда в тюрьме. После выхода в свет «Теракта в Ашхабаде» его выпустили и передали американским властям. Едва оказавшись на свободе, Леонид Комаровский заявил, что упомянутую книгу не писал и подал в суд на издателя.

В общем, вполне может быть, что и за Шихмурадова покаяние написал кто–то другой, просто поставив на обложке имя осуждённого вице–премьера.