1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Таяние глетчеров в Альпах и проблемы глобального потепления

Елена Грановская «Немецкая волна»

19.08.2004

https://p.dw.com/p/5Syh

Глетчеры в швейцарских Альпах тают. Если сравнить фотографии полувековой давности с изображением величественных гор, увенчанных белоснежными шапками, с сегодняшними снимками, то можно получить наглядное подтверждение глобального потепления климата на планете. А если не попадутся в руки фотографии, то публикации в печати или передачи по радио или телевидению наверняка со всей убедительностью расскажут об экологической катастрофе в Альпах. Однако иногда казалось бы очевидные зрительные впечатления заставляют нас делать совершенно неверные выводы. Может быть, все-таки правы ученые, утверждающие, что изменение климата и таяние глетчеров - это два совершенно не связанных между собой явления? Такой точки зрения придерживаются, например, швейцарские геологи из университета в Берне. С одним из них побеседовала моя коллега Анастасия Сорвачева.

Жаркое лето - это для профессора геологии из Берна Кристиана Шлюхтера - большая удача. Ведь тогда глетчеры тают быстрее, чем обычно, и ученые то и дело наталкиваются на неожиданные находки. Например, на дерево, возраст которого, по примерным оценкам, достигает девяти тысяч лет, или остатки торфа.

ШЛЮХТЕР: Это просто означает, что на месте таких находок, то есть там, где еще совсем недавно лежал ледник, ранее была болотистая местность.

Еще во времена античности на месте многих сегодняшних глетчеров были болотистые луга и леса. Кристиан Шлюхтер считает практически доказанным тот факт, что во времена Рима в начале нынешнего летоисчисления на высоте до тысячи семисот метров глетчеров не было.

ШЛЮХТЕР: Ни в одних из сохранившихся записок путешественников времен Римской империи мы не находим указаний на то, что путники замечали в горах белоснежные вершины или пятна. Римляне переходили через альпийские перевалы, однако вечного льда они, по всей видимости, там не видели.

По другим данным, во времена Римской империи граница ледников в Альпах проходила по крайней мере на 300 метров выше, чем сегодня. Так что получается, что в долгосрочной перспективе в нынешнем сокращении площади глетчеров ничего особенно драматического нет, - утверждает Кристиан Шлюхтер.

ШЛЮХТЕР: На протяжении последних десяти тысяч лет размеры глетчеров менялись. Были времена, когда их площадь была в половину меньше сегодняшней.

Потрясающий вид огромной сахарной головы на верхушке горы – это типичная альпийская картинка семнадцатого-девятнадцатого столетий. Тогда, в так называемый «малый ледниковый период», площадь глетчеров была максимальной за всю историю. Сегодня они снова уменьшаются в размерах. Для любителей природных красот, ну и, конечно, для туристических компаний, это явление печальное. А вот ученые, в том числе, геолог из Берна Кристиан Шлюхтер, относятся к таянию ледников гораздо спокойнее.

ШЛЮХТЕР: Если сравнить отношение к глетчерам людей из долины и тех, кто живет в горах и реальной жизнью гор, то разница бросается в глаза. У приезжих с ледниками связано очень много романтического и сказочного. Альпийские жители видят ледники совсем по-другому.

Переписывать заново историю изменений климатических и природных условий в швейцарских Альпах на основании новых находок остатков торфа и растений не обязательно, - считает Шлюхтер, - но придется нам привыкнуть к представлению о том, что...

ШЛЮХТЕР: ...что увеличение размеров глетчеров в Альпах произошло совсем недавно и что вся эта экосистема подвержена весьма динамичным изменениям. На протяжении десятилетий глетчеры не раз уже расли и нова таяли. Конечно, потепление климата также играет свою роль, и может быть большую, чем до сих пор полагали некоторые ученые на основании имевшихся в их распоряжении данных.

В настоящее время экологический туризм превращается в одну из наиболее динамично развивающихся отраслей туристической индустрии. По приблизительным оценкам, в различных регионах мира вид отдыха, связанный с посещением мест дикой природы, составляет до 60% от общих объемов международного туризма. Отдыхающие, решившие провести отпуск среди первозданной природы, принимают на себя определенные обязательства: в частности, они должны соблюдать довольно жесткие правила поведения. Это, с одной стороны, является принципиальным условием развития экологического туризма, а с другой - предъявляет высокие требования не только к гостям, но и к организаторам путешествий. При этом следует отметить, что экологический туризм развивается весьма динамично как в промышленно развитых, так и в развивающихся странах. Постепенно он становится неотъемлемой частью всей современной цивилизации, одной из целей которой является защита окружающей среды. И все-таки: представить себе, что кому-то может прийти в голову проводить отпуск, да еще и экологический, в такой стране, как Иран, согласитесь, довольно трудно. Казалось бы, куда лучше отдохнуть в Швеции или в Норвегии. Там и политическая ситуация намного спокойнее, да и экология не хуже. Кроме того целый ряд непривычных для европейцев правил поведения в Иране до сих пор западных туристов скорее отпугивал. Так вот, группа энтузиастов решила изменить ситуацию и приступила к разработке проекта по экологическому туризму в иранской провинции Семнан. Цель проекта - привлечь иностранных туристов в маленький городок Шаруд, расположенный среди природы удивительной красоты. Тему продолжает моя коллега Ирина Черкасова.

Местечко Шаруд нельзя найти ни в одном из путеводителей Ирана. Городок находится в стороне от традиционных туристических маршрутов. На первый взгляд он кажется ничем не примечательным маленьким местечком, разве что вот только речушка, от которой в настоящее время практически осталось одно название. Однако в 40 километрах от города, на северо-восточных склонах гор Альборц, расположен необычайный, окутанный вечным туманом лес. Местные жители называют его «Апр», по-русски - «Облако». Туман покрывает все 60 км. дубового леса, в котором обитают редкие виды птиц, а также медведи и рыси. Лесистые склоны гор – настоящий рай для альпинистов и для любителей покататься на маунтенбайке. Бадиар Шарифи, сотрудник местного туристического бюро, возлагает на это большие надежды.

ШАРИФИ: Туристы-любители дикой природы - имеют для нас два преимущества: во-первых, они принесут нашему региону гораздо больше денег, чем гости, приезжающие осматривать памятники культуры. А во-вторых, они предпочитают ночевать в палатках, а не в дорогих отелях. Они стремятся провести отпуск среди первозданной природы, а это то, что мы действительно можем предложить.

Такой подход к делу для туристических фирм в Иране – пока абсолютное новшество. Во время ирано-иракской войны на редких иностранных туристов смотрели в стране весьма подозрительно. И несмотря на то, что после окончания войны президент Ирана, Акбар Рафсанжани, открыл границы, сюда приезжали почти только люди старшего поколения, туристы, которые объезжали Шаруд стороной, оставляя свои доллары или евро в знаменитых своими историческими и культурными памятниками Исфахане или Ширазе. Но так как государственная казна Ирана пуста, то любые новые идеи, обещающие денежные поступления, разумеется, приветствуются. Мэр города Шаруд, Ахмад Шариат Мадаре отмечает:

МАДАРЕ: Было бы хорошо, если бы в нашу страну приезжало больше молодых людей. Старшему поколению мы, конечно, тоже рады, но проект «Экологический туризм» рассчитан в первую очередь на молодое поколение. Мы надеемся на успех, теперь наши двери для гостей всегда открыты. Принимать европейских туристов- для нас большая честь и большая ответственность. Мы постараемся показать им всю красоту нашей природы и позаботимся о том, чтобы люди чувствовали себя комфортно. Однако, несмотря на это, в каждой стране есть свои законы, и в нашей конечно тоже, и мы ожидаем от гостей, что они будут уважать нашу культуру, религию и традиции.

Ходить в походы в лесах Шаруда с непокрытой головой женщинам будет запрещено. Однако в повседневной жизни Ирана принята двойная мораль: то, что официально запрещено, в кругу семьи, если не разрешается, то допускается. Это означает, что, находясь в кругу знакомых, туристы могут развлекаться в свое удовольствие и даже нарушать некоторые принятые в общественных местах запреты. Разумеется, в пределах разумного.

ШАРИФИ: Когда говорят о туризме, то часто имеют в виду пляж, солнце, море и секс. В нашей стране секс-туризм запрещен, потому что это противоречит нашему менталитету и религии. Зато у нас есть удивительные песчаные пляжи Каспийского моря, да и солнца - предостаточно. Мы можем предоставить потрясающие возможности отдыха для любителей ходить в походы, альпинистов и скалолазов.

Чтобы рассказать миру о красивой природе Шаруда, один из иранских кинематографистов по заказу ООН снимает сейчас многосерийный документальный фильм о регионе. В будущем году неподалеку от города будет построен новый аэропорт. Два недавно сооруженных отеля надеются на то, что кое-кому из энтузиастов дикой природы все-таки неуютно станет ночевать в палатке, и он решит воспользоваться благами цивилизации. Так что у города Шаруд есть совсем неплохие шансы на то, чтобы в ближайшем будущем фигурировать во всех мало-мальски солидных путеводителях по Ирану.

Экологические новости недели

ГРИНПИСОВЦЫ ПРОТЕСТУЮТ ПРОТИВ ДОБЫЧИ ЗОЛОТА НА СЕВЕРЕ РОССИИ.

Таллинн. Активисты международной природоохранной организации "Гринпис" провели в эстонской столице акцию протеста против добычи золота в российском национальном парке "Югыд Ва". Об этом сообщает Интерфакс. В понедельник во время открытия IV Всемирного конгресса финно-угорских народов альпинисты из шести стран - Эстонии, Финляндии, Швеции, Германии, США и России - вывесили на здании, в котором проходил форум, два плаката на эстонском и русском языках: "Руки прочь от всемирного наследия ЮНЕСКО в России!". Протест экологов был вызван незаконным, по их мнению, решением руководства Коми об изъятии около 30 тысяч гектаров территории национального парка "Югыд Ва" для проведения разведки и добычи золота. "Название национального парка "Югыд Ва" в переводе с коми означает "чистая вода". Здесь берут начало горные реки Урала, здесь колыбель многих финно-угорских народов, и никакое золото не сможет окупить утерянную чистоту речных вод, погибшую природу и уничтоженное культурное достояние", - заявил представитель "Гринпис" Владимир Чупров. По словам экологов, добывать золото предполагается добывать в бассейне реки Кожим, на высоте более километра. Добыча будет проводится открытым способом, что предполагает взрывные работы, создание открытых карьеров глубиной до 110 метров и огромных отвалов пустой породы. Кроме того, ежедневно тяжелая техника будет пересекать вброд реку Балбанью, где нерестится семга. Заповедник "Югыд Ва"- это самый большой национальный парк России и один из крупнейших в Европе. Он первым из российских территорий был удостоен включения в список Всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО.

КАНЦЛЕР ФРГ ГЕРХАРД ШРЁДЕР ВЫСТУПИЛ С КРИТИКОЙ СТРОИТЕЛЬСТВА КАНАЛА НА УКРАИНЕ.

Бухарест. Канцлер ФРГ Герхард Шрёдер выступил с критикой строительства канала в дельте Дуная. В осуществлении проекта принимает участие немецкая строительная фирма Möbius Bau. Тем самым во время своего визита в Румынию Шрёдер поддержал правительство в Бухаресте, многократно указывавшее на то, что сооружение канала на территории Дунайского заповедника в Украине наносит непоправимый вред природе. Канцлер Германии назвал «безответственным» тот факт, что перед началом осуществления проекта не была проведена серьезная экологическая экспертиза. Он заявил, что правительство ФРГ не имеет возможности запретить частной фирме – имелась в виду компания Möbius Bau – принимать подобные заказы, тем более, что она не обращалась к государству с просьбой о финансовой поддержке. Впрочем, добавил германский канцлер, она бы ее не получила. Дельта Дуная является одной из самых важных и одновременно чувствительных экосистем Европы. С 1991-го года она входит в список мирового наследия ЮНЕСКО. В регионе обитают многочисленные виды редких рыб и птиц.

КОРАЛЛЫ НАУЧИЛИСЬ ПРИСПОСАБЛИВАТЬСЯ К ГЛОБАЛЬНОМУ ПОТЕПЛЕНИЮ.

Лондон. Некоторым видам каменных кораллов удается приспособиться к потеплению климата на планете. Полипы, которые образуют коралловые рифы, меняют вид водорослей, с которым они находятся в симбиотическом содружестве. А поскольку новые спутники жизни гораздо легче переносят повышение температуры воды, то кораллам удается сохранить интенсивность цвета. Кроме того, эти морские животные не так быстро вымирают. Таковы основные выводы двух исследовательских групп из США, результаты работы которых опубликованы в американском журнале Nature. Многие ученые считают, что обесцвечивание кораллов является следствием глобального потепления. Дело в том, что из-за повышения температуры воды те виды водорослей, с которыми кораллы образуют симбиоз, теряют жизненно важный пигмент, необходимый им для фотосинтеза. В результате они умирают, а кораллы теряют свой цвет, превращаясь в белоснежные подводные поля.