В Германии полюбили "самый немецкий торт" от россиянки
28 апреля 2026 г.
В СМИ и соцсетях Германии с 2025 года активно обсуждают мясные торты из лавки семьи Буркхардт (Metzgerei Burkhardt) в Мангейме. Внешне они выглядят как кондитерские изделия, но состоят из мяса, сыра, хлеба. В прессе их называют "самыми немецкими тортами в мире", а их создательницу Анну Буркхардт (Anna Burkhardt) - немецкой "королевой тортов".
При этом Анна родилась и выросла в России, а в Германию переехала лишь в 2019 году. О ее жизненной истории, успешной интеграции в ФРГ и кулинарных достижениях рассказывает DW - впервые на русском языке.
В Германии восторгаются "самым немецким тортом" - его сделала россиянка
О мясных тортах в 2025 году написали почти все крупные СМИ Германии и даже Франции. Среди них Der Spiegel, Die Zeit, Die Welt, Süddeutsche Zeitung, dpa, Deutschlandfunk, региональные и отраслевые порталы и радиостанции. Телеканал SWR устроил общественную дегустацию на улицах Мангейма. "Сенсационно", "очень вкусно", "впервые такое пробую" - такие реакции прохожих собрали журналисты.
Каждый мясной торт Анны - около 20 см в диаметре и весом примерно 2 кг. Цена - 69 евро. Вместо крема используется кетчуп, горчица, майонез, коржи - из кусков ветчины, розочки - из свернутой колбасы или сыра, листья - из базилика.
Покупатели могут комбинировать 19 видов колбасы и паштета с пятью видами хлеба, выбирать другие ингредиенты и украшения. На выполнение одного торта уходит около часа, но заказывать его лучше заранее, чтобы все необходимые ингредиенты были в наличии. Одним тортом могут наесться до 12 человек, сама Анна называет его "калорийной бомбой".
Как уроженка России стала звездой в Германии
В интервью DW Анна рассказала, что родилась в Саратовской области, в семь лет переехала с семьей в Москву. Ее девичья фамилия - Головина. В столице РФ она изучала бизнес-информатику. После окончания университета в 2019 году Анна решила переехать в Германию по программе поздних переселенцев. Сейчас у нее двойное гражданство России и Германии.
Семья Анны - российские немцы, их предки были швабами и переехали в Российскую империю из-под Штутгарта. Всего за несколько лет в Германии Анна выучила немецкий язык.
В Германии девушка посещала интеграционный курс и уроки немецкого языка на уровень B2 (продвинутый). "Моя учительница показывала всем студентам репортажи обо мне как пример и говорила: "Смотрите, она тоже не говорила по-немецки, училась у меня. А теперь о ней сообщают и по телевизору, и по радио", - рассказала Анна.
В последний раз она была в РФ в 2021 году. "Когда я уезжала, то думала, что смогу как минимум дважды в год возвращаться в Россию. Но в нынешней ситуации это очень сложно. Я очень скучаю по России, по моим друзьям и семье, по городам, где я гуляла. Я бы хотела показать мужу Россию. Но сейчас мы немного боимся туда ехать", - признается Анна.
По ее словам, она и ее семья держатся в стороне от политики и не занимают какой-либо четкой позиции о политической ситуации. Отказ от поездок в Россию связан с их общим "страхом за жизнь и семью".
Ее муж Филипп Буркхардт (Philipp Burkhardt) рассказал DW, что также хотел бы увидеть Россию, "познакомиться с культурой и природой, регионами от Санкт-Петербурга до Владивостока". "Я слышал, что в Москве в отеле Sheraton лучшая говяжья колбаса", - сказал немецкий мясник в третьем поколении. По его словам, сейчас поехать в Россию логистически очень сложно, но они обязательно сделают это, "когда ситуация нормализуется".
История любви россиянки и немца
В 2020 году в Германии Анна познакомилась с Филиппом - потомственным мясником, чьи предки открыли семейную лавку в Мангейме еще в 1963 году.
По словам мужчины, это было "традиционное знакомство через Tinder". Вместо букета цветов на первое свидание мужчина принес сумку-холодильник с колбасой. Одним из условий Филиппа было то, чтобы его девушка не была вегетарианкой.
Влюбленные сначала общались с помощью онлайн-переводчика, но быстро преодолели языковой барьер. Первые свидания проходили в формате прогулок на открытом воздухе. Затем они съехались, а в 2022 году сыграли свадьбу.
На вопрос DW о том, кем Анна себя сейчас чувствует - больше россиянкой или немкой, она ответила: "Мне все равно". "Сейчас я живу в Германии, пытаюсь перенять немецкую культуру и соответствовать ей, так как уважаю эту страну. При этом я знаю, что я россиянка, и очень ценю это. Не стесняюсь того, что я из России", - сказала девушка.
"Королева тортов" и другие награды россиянки
По словам Анны, первый мясной торт они с Филиппом сделали для друзей, которые попросили у них особое блюдо на свадьбу. Идея принадлежала Анне, с воплощением ей помогли муж и свекор.
Девушка говорит, что при создании торта не думала намеренно объединить немецкую колбасу и популярные в России блюда, такие как печеночный торт или сытные салаты. "Я до сих пор люблю "Селедку под шубой" или "Мимозу". Но они не были вдохновением для этих тортов", - сказала Анна.
По словам Филиппа, в немецкой кухне ранее также были похожие блюда, но ноу-хау Анны в том, что ее торты выглядят как кондитерские изделия. Именно поэтому они вызвали такой ажиотаж в прессе, считает он.
Семейная лавка не продает торты онлайн и не рассылает их посылками. Их можно только забрать самому в Мангейме. Филипп отметил, что к ним приезжают покупатели из других городов за сотни километров. Например, из Карлсруэ или Фрайбурга-им-Брайсгау.
Как рассказала Анна, поехать с мясным тортом на отраслевые кулинарные конкурсы придумал ее муж. Его семейная лавка участвует в них еще с 1960-х. Сейчас Филипп выставляет там различные колбасы, а его жена - торты.
Они несколько раз выигрывали германские, европейские и международные кулинарные чемпионаты, в том числе в городе Алансон во Франции. Мясные торты россиянки выставляли в категории "продукты для праздника", они получили особую награду как "инновационный продукт".
На одном из конкурсов в Нидерландах Анну официально признали "королевой тортов" Германии - именно этот титул стали часто цитировать в СМИ. На том же конкурсе прошла символическая церемония возведения Анны в титул "рыцаря". Вместо меча использовалась большая вилка для сосисок.