″Страсти Христовы″ в баварском селе | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW | 14.05.2010

Посетите новый сайт DW

Зайдите на бета-версию сайта dw.com. Мы еще не завершили работу. Ваше мнение поможет нам сделать новый сайт лучше.

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Реклама

Культура и стиль жизни

"Страсти Христовы" в баварском селе

Вот уже почти четыре века раз в десятилетие в баварском селе Обераммергау ставят "Пассионы". До полумиллиона человек съезжаются посмотреть действо, в котором жители деревни представляют последние дни жизни Христа.

Село Обераммергау, что на реке в Верхней Баварии мало чем отличается от соседних деревень: пять с небольшим тысяч жителей, три церкви (две католические, одна протестантская) да народная песня, которая рассказывает про Ганса, который заплутал между Верхним и Нижним Аммергау...

Alpenpanorama Südbayern

Казалось бы – ничего особенного, кроме свежего воздуха, альпийских красот и истинно баварского духа. Тем не менее, именно Обераммергау (Верхний Аммергау) славится на весь мир: раз в десять лет здесь ставится грандиозный спектакль - "Страсти Господни". И на нынешний год как раз приходится очередная постановка. Премьера - 15 мая, а далее, вплоть до октября, следуют 102 представления. До полумиллиона человек съезжаются посмотреть шестичасовое действо, в котором жители деревни (и только они!) представляют пять последних дней из жизни Иисуса Христа.

"Страстная история"

377 лет назад. Год 1633-й. Европа охвачена войной и чумой. Эпидемии выкашивают целые деревни. Первые признаки смертельной болезни замечены у рабочего-поденщика в Обераммергау. Жители дают обет: если смерть на сей раз обойдет село стороной, то раз в десять лет они будут ставить и исполнять "Страсти" или "Пассионы".

"Пассионы" (от латинского passio – страдание) – это одна из самых ранних форм сакрального христианского действа. Своеобразные спектакли, представляющие земной путь Спасителя, распятие и Воскресение, появившиеся еще в 3-м – 4-м веке, в западной христианской традиции сохранились и по сей день.

Репетиции

В 17 веке "пассионы" разыгрывались в европейских городах и деревнях регулярно, поэтому поначалу обет, данный жителями Обераммергау, не казался чем-то особенным. Но уже в 18 веке упорство жителей альпийской деревни, устраивавших спектакль каждые десять лет и участвовавших в нем действительно полным составом, от мала до велика, привлекло к себе общегерманское внимание. В 19 веке в Обераммергау потянулись первые паломники. А в наши дни, раз в десять лет в "страстной сезон" с мая по октябрь, сюда приезжает более полумиллиона человек со всего света.

Всей деревней

Естественно, что к "пассионному" году жители деревни готовятся заранее. За 12 месяцев до премьеры распределяются роли. Две тысячи жителей деревни изображают толпу иудеев, римских воинов, детей, приветствующих Иисуса. В конце действа все они сливаются в дружном хоре, славящем воскресшего Спасителя.

Иисусы Фредрик Майет и Андреас Рихтер

"Иисусы" Фредрик Майет и Андреас Рихтер

"Я уже пятый раз участвую в спектакле. Три раза я был одним из торговцев, которых Иисус изгоняет из храма, и два раза – фарисеем", - рассказывает симпатичный бородач средних лет. Мужское население Обераммергау стремится заполучить роли римских солдат, потому что римлянам можно бриться. Остальным артистам до конца "страстного сезона" путь в парикмахерскую заказан: волосы и бороды должны иметь аутентичную длину и вид. Хорошенькие барышни рвутся в Марии Магдалины. Иные деревенские династии уже в течение трех веков "поставляют" Пилатов или Петров, и считают эти роли чуть ли не собственностью семьи.

Те, кто не занят в спектакле, участвует в изготовлении декораций и костюмов. Необходимость музыкального сопровождения спектакля привела к тому, что в пятитысячной деревне есть два оркестра (симфонический и духовой), три хора (два взрослых и один детский), а также камерный ансамбль старинных инструментов.

На сцене - только "свои"

Согласно "пассионному кодексу", утвержденному еще в 18-м веке, в спектакле имеют право участвовать только те, кто родился в деревне, и те, кто живет здесь не менее двадцати лет. Из этих же рядов должны рекрутироваться и постановщики. Двадцать лет назад Обераммергау породила собственного гения режиссуры: Кристиан Штюкль (Christian Stückl) зарекомендовал себя как мастер монументальной постановки с элементами актерского театра.

Простой деревенский дом в Обераммергау

Простой деревенский дом в Обераммергау

Всего насчитывается 130 разговорных ролей, из которых наиболее престижные - Иисус, Мария, Мария Магдалина, Иоанн и Иуда. Роль Иисуса доверена в этом году 29-летнему Фредерику Майету (Frederic Mayet). В течение ближайших месяцев ему предстоит нелегкое испытание. "Когда объявили, что я выбран на роль Иисуса, я сперва был поражен. Но дня через два-три, когда эйфория улеглась, я осознал, какая это гигантская нагрузка и ответственность", - рассказывает Фредерик. Готовясь к роли, он не только посетил Израиль, но и съездил в "рекламную поездку" по Соединенным Штатам, ведь именно оттуда приезжает значительная часть платежеспособной публики.

Гешефт десятилетия

"Наш Иисус там показал себя потенциальным зрителям, и, как нам кажется, понравился", - Анни Хуттер (Annie Hutter), заведующая деревенским турбюро. Оказывается, экономический кризис докатился и до Обераммергау: если в прежние годы здешние билеты было получить не проще, чем на фестивале в Байройте, то в этом году до пяти процентов билетов сдаются обратно. Тем не менее, в конце сезона в кассе общины должно остаться не менее двадцати миллионов евро прибыли.

Автор: Анастасия Рахманова
Редактор: Дарья Брянцева

Контекст

Аудио- и видеофайлы по теме