В Дюссельдорф привезут русского Гамлета | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW | 24.01.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура и стиль жизни

В Дюссельдорф привезут русского Гамлета

В Германии покажут "Гамлета" в постановке петербургской Александринки. Место действия - полицейское государство. Лейтмотив - цена жизни в эпоху вертикали власти.

В дюссельдорфском драмтеатре (Düsseldorfer Schauspielhaus) покажут "Гамлета" в постановке санкт-петербургского Александринского театра. Намечены всего два представления: 25 и 26 января. "Гамлета" (режиссер - Валерий Фокин, драматург - Вадим Леванов) привезли в Дюссельдорф в рамках года Германии в России 2012/2013 и при поддержке фестиваля "Новый европейский театр" NET. Спектакли пройдут на русском языке с немецкими субтитрами.

"Гамлет" Валерия Фокина критика называет "одной из самых решительных переделок шекспировской трагедии" последних лет. Место действия пьесы - полицейское государство, "в котором каждый несвободен, и все ходят под конвоем", пишет обозреватель портала Фонтанка.Ru. Спектакль начнется с появления двух женщин-охранников с овчарками, обеспечивающими безопасность коронации-инаугурации Клавдия.

Фигура Гамлета тут мелка, ему не хватает масштаба и силы духа подняться над банальным чувством мести. А потому на голове его - кастрюля, а ключевое высказывание шекспировского героя ему не по зубам: первую строчку "To be or not to be" он читает по-английски, как расхожую замусоленную цитату, а сам монолог бросает после первых нескольких строчек. Валерий Фокин поставил спектакль про общую для всех времен и народов вертикаль власти, для которой человек и его жизнь всегда значили слишком мало, отмечает критик на сайте Фонтанка.Ru.

Реклама