Ангела Меркель овладевает ″искусством королей″ | Немецкая печать | DW | 17.01.2006
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Немецкая печать

Ангела Меркель овладевает "искусством королей"

Итоги первого визита федерального канцлера Германии Ангелы Меркель в Москву – главная тема комментариев на страницах немецкой печати.

default

В частности, газета Frankfurter Allgemeine Zeitung по данному поводу пишет:

Ничто не делает политика таким неуязвимым, как успех. Этот урок Ангела Меркель извлекла из немецкой внутренней политики. Теперь же канцлер решила попробовать себя в королевской дисциплине – внешней политике. В Брюсселе она с непосредственностью новичка и с помощью небольшой денежной уступки вновь завела финансовый мотор Евросоюза. В Вашингтоне заложила основу для новой дружбы тем, что она в присутствии президента и перед всем миром произнесла слово "Гуантанамо". И поездку Меркель в Москву тоже следует причислить к ее успехам. Уже одной программой своего визита канцлер дала понять, что Россия для нее – это нечто большее, чем один только Путин, хотя она и не считает ее "кристально чистой демократией".

Газета Th üringer Allgemeine Zeitung в свою очередь высказывает такое мнение:

Прием, оказанный канцлеру, был прохладным, по московским понятиям - не ледяной. Да и что остается делать Германии и России, независимо от того, кто в настоящий момент находится у власти? Обе страны, вопреки всем противоречиям, зависят друг от друга уже из-за их величины и положения в Европе. Поэтому для Ангелы Меркель риск высказать открыто то, о чем ее предшественник на посту канцлера только бормотал, был вполне предсказуем. В сауну с Владимиром Путиным она не захочет идти. А об остальном можно условиться за столом переговоров.

Эту тему продолжает комментарий из газеты Frankfurter Rundschau :

Российский президент поблагодарил германского канцлера за "открытую атмосферу во всех вопросах". На языке большой политики и дипломатии это означает следующее: "Мы не договорились. Но хорошо, что мы это об этом поговорили". Например, о войне в Чечне. С тех пор, как тогдашний канцлер Шрёдер примерно пять лет тому назад заявил, что перед лицом международного терроризма необходимо взглянуть на эту тему по-новому, официальной критики немецкой стороны по данному поводу не было. Таким образом, налицо заметное смещение акцентов. Подобные и другие темы более не являются предметом доверительного перешептывания между близкими личными друзьями. Речь теперь идет по существу. И это можно приветствовать. Партнерство между двумя крупнейшими странами Европы слишком важно, и оно не должно превращаться во взаимное любование.

В комментарии газеты M ärkische Oderzeitung о визите Ангелы Меркель в Москву читаем:

Даже если теперь речь будет идти не о дружественных отношениях, а о стратегическом партнерстве, по сути ничего не меняется. Панибратство, практиковавшееся в отношениях между Колем и Ельциным, а также между Шрёдером и Путиным, не относится к стилю Ангелы Меркель. Двусторонним отношениям это вреда не нанесет, так как обе стороны сидят в одной лодке. Германия в длительной перспективе зависит от поставок российского газа, а России срочно нужна валютная выручка от его продажи.

Westdeutsche Zeitung пишет на эту же тему:

Меркель поступает правильно, когда открыто критикует недостатки, но при этом не оскорбляет своего собеседника. Ей следует избегать поляризации мнений и стремиться играть роль посредника, присущую средней державе. Эта роль перед лицом новых конфликтов, подобных иранскому, может оказаться на вес золота. С этой точки зрения новый курс канцлера Меркель – это на самом деле старый проверенный курс.

Контекст

Реклама