1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Интернациональные молодые пары

Анастасия Сорвачева «Немецкая волна»

14.08.2004

https://p.dw.com/p/5STF

Вот девушка с газельими глазами
Выходит замуж за американца,
Зачем Колумб Америку открыл?

Если во времена поэта Николая Гумилева подобное стечение обстоятельств еще могло вызвать удивление или сожаление, то в сегодняшнем мире ни удивляться, ни расстраиваться уже не успеваешь. Границы стали прозрачные, расстояния «съелись», перестали играть большую роль. То и дело девушки, да и юноши, уезжают, улетают, уплывают за тридевять земель, за три моря, за реки, за горы, в дальние страны. Иногда, вопреки русской народной песне, берут «миленьких с собой» и везут в «край далекий» - в Россию, в Германию, в Америку. А что бывает потом, о чем в песнях и сказках не расказівается? Потом, когда «наступает время быта», причем быта интернационального, ведь под одной крышей начинают жить представители разных народов, культур, менталитетов? «Интернациональные пары. Плюсы и минусы» - такова тема нашей программы сегодня.

Разногласия есть, например, по техническим вопросам. Как, скажем, надо правильно проводить уборку? И еще меня все время забавляет та мистификация, к которой привыкли, пожалуй, все выходцы из Советского Союза, всякие суеверия, которые у них существуют: плевать через плечо, смотреть в зеркало, когда вернулся за чем-нибудь, и уж обязательно сидеть перед дорогой. Всего и не перечислить. У немцев такого нет и мне эти украинско-русские традиции кажутся очень забавными.

Да, украинцы гораздо суевернее жителей Германии. Я думаю, что в ФРГ только некоторые пожилые люди, например, бабушки и дедушки Штефана, еще стучат по дереву, плюют через плечо и побаиваются черных кошек. А молодежь на все эти приметы не обращает совершенно никакого внимания. Мой муж всегда посмеивается надо мной, когда я начинаю стучать по дереву, убирать пустые ведра и так далее. Если я начинаю перечислять все наши суеверия, Штефан просто за голову хватается.

Дина и Штефан Ульрих женаты уже четыре года. Он – из Восточной Германии, она – из Украины. В свое время Дина приехала учиться в германский университет по программе ДААД. В том же вузе учился и Штефан. Они познакомились, влюбились друг в друга и вскоре поженились:

Штефан: Я думаю, что это случилось просто по стечению обстоятельств. Там, где вспыхивает любовь, она в итоге либо разгорается, либо гаснет. У нас она разгорелась. Поэтому я не стал бы говорить, что нахожу в женщинах из Восточной Европы что-то особенное, чего нет в немках.

Особенного-то, может быть, ничего и нет, но девушки из стран бывшего Советского Союза от немок все же отличаются, хотя бы воспитанием. Да и вообще, они выросли в другой культурной среде, где мужчина ухаживает или делает хотя бы вид, что ухаживает, за женщиной. Потом он может и взвалит ей на плечи весь дом, быт, детей и так далее, но это уже другой разговор. А внешне и на Украине, и в России соблюдается субординация, разделение «слабый пол» - «сильный пол». В Германии же мужчины разве что только детей рожать не научились, а так границы между полами фактически стерты.

Первое время меня очень удивляло, да и сейчас удивляет, сколько свобод женщины отвоевали себе в европейском обществе, насколько они стали эмансипированы. Но в этом есть как плюсы, так и минусы. Например, в ресторане никто тебе стул не пододвинет и не отодвинет тоже, а при выходе из автобуса никто руку не подаст. И бесполезно ждать подобных жестов от немецких мужчин. Очень, очень редко я встречала здесь таких галантных кавалеров, которые подадут тебе пальто. Здесь считается, что женщина уравнена в правах с мужчиной и одеваться она должна уметь сама.

Дина, у тебя со Штефаном по этому поводу не возникало разногласий?

Я не могу сказать, что мне это сильно мешало. Но, конечно, приятно, когда за тебя в ресторане платит мужчина. И дело даже не в деньгах. Если уж на то пошло, то я и сама могу за себя заплатить. Но просто это - красивый жест, я к этому привыкла в своей стране, ведь я большую часть жизни провела на Украине. И поэтому во многих вопросах у меня, так сказать, муж перевоспитался (

смеется). Но, например, руку при выходе из автобуса он мне принципиально не подает, он считает, что я еще не старушка. То есть, некоторые пункты он отверг, а в некоторых он, наверное, все-таки изменился в угоду мне.

Вопрос разного воспитания, разделения ролей – мужчина-женщина, встал и у другой бинациональной пары. Знакомьтесь: уроженка Белграда, сербка Мирьяна Гагич и житель Дюссельдорфа, немец, Томас Кеслер. Ребята живут вместе уже два года. Пока они не расписаны, но разговоры об этом идут. Мирьяна и Томас тоже познакомились в университете. Мирьяна приехала писать кандидатскую в лабораторию университета Дюссельдорфа, где в то время уже работал Томас:

Когда я сюда приехала, то, наверное, шокировала Томаса, потому что я была очень шумной, все время что-нибудь рассказывала. Но в то же время, я была совсем растеряна, все было новым, чужим. Я думаю, что была немного необычной личностью для немецкого окружения. У меня и темперамент другой, поэтому он, вероятно, подумал – Баа! Вот тебе и на!

Все было именно так, Томас?

Да, абсолютно точно. До встречи с ней я не думал, что кто-то может так много разговаривать (

смеется). Потом мы довольно долго друг друга изучали, и – ну, ко всему привыкаешь (смеется). В любом случае, она очень симпатичная.

Началось все с того, что Томас на третий день знакомства назвал новую соседку по лаборатории «болтушкой». А Мирьяна, вместо того, чтобы обидеться, рассмеялась. Помогло знаменитое сербское чувство юмора, да и определение, честно говоря, соответствовало истине. Ребята подружились, а потом и влюбились друг в друга. Теперь «болтушка» превратилась в ласковое прозвище. Два года назад Мирьяна и Томас стали жить вместе. Вот тут и дала себя знать разница в воспитании:

Томас: Для меня очень важно быть во всем самостоятельным, в том числе - самостоятельно уметь вести хозяйство. Мне кажется, я умею довольно хорошо готовить, могу сходить в магазин и купить что надо, могу убрать квартиру, постирать белье или погладить. Но с того момента, как мы стали жить вместе с Мирьяной, мне, в буквальном смысле, приходится бороться за то, чтобы участвовать в домашних делах. Ведь Мирьяна думает, что дом – это дело женщины. И часть ее родственников, меня даже критикует за то, что я глажу, готовлю и так далее, а не перекладываю эти дела на женщину.

А за чем ты борешься, не лучше ли свалить все на Мирьяну, тем более что она этого сама хочет?

Ах, нет. Я не могу.

Мирьяна: Да, это разница в менталитете. Ему непременно надо самому все делать.

Да, я не из тех типов, что сидят на диване перед телевизором, смотрят футбол и пьют пиво, и наказывают при этом жене, чтобы она приготовила еду... С Мирьяной мы договорились и делаем все по очереди.

А что же тогда, Мирьяна, мужское дело?

Выносить мусор. Это было у нас камнем преткновения, даже поводом для ссор. Я была очень упряма в этом вопросе – я женщина, и я не хочу выносить сама вонючий мусор (

смеется)! Да нет, это шутка, конечно. Но все равно, я приехала из страны, где сильны традиции. Моя семья живет по старинке. Конечно, бывают и более домостроевские семьи. Мой отец, например, может иногда что-то приготовить, убрать и так далее. Но все равно, когда я приехала в Германию, то почувствовала, что воспитана в духе старых традиций. Раньше, в Сербии, я этого не замечала... Но , как бы то ни было, я думаю, что женщина должна оставаться женщиной, а мужчина – мужчиной.

К слову, в Германии и «зарабатывание денег» не считается чисто мужским занятием. Даже в так называемый период «ухаживания», первой влюбленности, нет такого, что мужчина должен за все платить. Иногда он может пригласить свою девушку в ресторан, но только иногда. А в большинстве случаев, каждый платит только за себя. Западноевропейские женщины, кстати, сами никогда не позволят мужчине все время себя приглашать. А о том, чтобы ухажер оплатил немке, скажем, отпуск – и речи быть не может. Также, в Германии чрезвычайно редко можно встретить семью, в которой мужчина является кормильцем, приносит домой зарплату, а жена распределяет ее на семейные нужды. Нет, в ФРГ, да и во многих других Западных странах, равноправие соблюдается во всем, в том числе и в оплате счетов: муж и жена пополам платят за квартиру, за продукты, за отопление, за бензин для машины, каждый отдельно оплачивает свой отпуск. А если, например, жена захочет купить себе шубу, а муж машину, никто и ничем друг ради друга жертвовать не станет: она будет копить на меха, а он на автомобиль. Если кому-то на исполнение своего желания денег не хватит, то можно будет занять у своей половины, часто под расписку. Если говорить о семейном бюджете, то иногда в общую кассу вносятся абсолютно равные, вплоть до цента, суммы. Иногда, впрочем, особенно когда люди живут бок о бок с представителем другой культуры, а значит, имеют, как ни крути, более широкие взгляды, к семейному бюджету относятся более спокойно. Вот что рассказывают Дина и Штефан:

Штефан: Каждый из нас иногда что-то зарабатывает, и тот, кто в данный момент что-то заработал - оплачивает счета. В общем, по этому вопросу никаких напрягов не возникает. Все зависит от того, у кого сейчас есть деньги. Иногда их больше у меня, иногда – у нее. У нас у каждого отдельный счет в банке, но в этом нет ничего особенного. Мы вообще с деньгами обращаемся довольно легко.

Мы оба вносим свою долю в семейный бюджет. И в принципе, муж не заставляет меня идти работать, но в нем чувствуется воспитание, полученное в ГДР, где все женщины работали. Он придерживается того мнения, что женщина тоже должна работать. И опять-таки, речь идет не столько о деньгах, сколько о социальном статусе и так далее. У нас сейчас у каждого есть свой доход и просто поделены сферы – кто за что платит: квартплата, машина и так далее.

Похожим образом финансовые отношения строятся и в семье Томаса и Мирьяны:

Томас: Да как-то само собой все улаживается. Мы рассчитываемся вместе, когда, скажем, ходим за покупками. Но вот за телефон платит болтушка-Мирьяна (смех)... Когда Мирьяна идет в магазин и покупает продукты на определенную сумму, тогда потом я иду, и уже знаю примерно, сколько мне надо заплатить.

Мирьяна: Но это не так точно, не то, что я заплатила 50 евро и он тоже платит потом ровно 50. Мы довольно спокойно относимся к деньгам.

Томас: Да, я согласен. Я тоже всегда легко относился к заработку. Для того и зарабатываешь, чтобы тратить.

Мирьяна: Он, в общем-то, довольно необычный немец, может, по этому я в него и влюбилась. Потому что в немцах мне очень мешает это рациональное отношение к деньгам. Может, это и не плохо, но для меня такой подход неприемлем. Я люблю в Томасе то, что он несколько щедрее, чем здесь принято.

В общем, особых проблем, связанных с деньгами, в интернациональных парах, как оказалось, не возникает. Главное, чтобы и у того, и у другого была работа и зарплата. А что же тогда является камнем преткновения? Ведь столько уже написано статей и книг о разнице менталитетов, о взаимном непонимании? Вот что рассказывают Мирьяна и Томас:

Мирьяна: Каждый день я нахожу что-то, что мне непривычно. Вообще, для снятия стресса, примерно полчаса в неделю мне просто необходимо ругать странности Германии и немцев, после чего я себя вновь хорошо чувствую, потому что мои негативные эмоции нашли выход.

Какие негативные чувства?

В целом, это не относится к Томасу, но самым тяжелым для меня здесь в Германии было то, как люди относятся друг к другу в повседневной жизни. Дружба, в том смысле, в каком мы, сербы, ее понимаем, в Германии не существует. У нас в Сербии может быть узкий круг друзей, но все мы меж собой - как кровные родственники. Мы гораздо более открыты друг перед другом, душевны, можем полностью полагаться друг на друга. А здесь, в Германии, у меня все время возникает ощущение, что немцам все равно. Знакомые не звонят месяцами, не сообщают о том, где они, и не интересуются, где ты и что с тобой. В общем, соблюдают дистанцию. Немцы очень общительные, но это все очень поверхностно, они не будут о тебе беспокоится, заботиться и так далее.

Томас: А мне вовсе не мешает, что я иногда подолгу не получаю никаких вестей от своих друзей. Потом мы встречаемся и можем отлично поболтать друг с другом, как будто бы и не расставались... Это дело менталитета. Я, например, не знаю, что бы я мог на протяжении двух часов рассказывать своему другу по телефону.

У Дины и Штефана по поводу друзей непонимания не возникает. Друзья для них пока ушли на второй план. Просто потому, что год назад в их семье родился сын:

Дина: В вопросах воспитания ребенка у нас возникает, пожалуй, больше всего разногласий. В Восточной Германии считается, что дети должны быть дисциплинированными. Мне очень тяжело наблюдать за тем, как в Германии детей укладывают спать в 7 вечера, когда еще светит солнышко. Малыш еще хочет поиграть, плачет, а его загоняют в постель. Здесь все намного жестче и дети гораздо раньше привыкают к взрослому образу жизни. Но нужно отметить, что существует большая разница между Восточной и Западной Германией. Про Западную Германию я слышала, что дети до 5 лет ходят в памперсах. Считается, что на малышей нельзя оказывать никакого давления. Политика воспитания такова: ребенок – это маленький король и может делать все, что хочет. В Западной Германии дети пользуются неограниченной свободой, вплоть до того, что ребенок может залезть на стол и топать ногами. А в Восточной наоборот: подойдя к любому шкафчику, малыш заглядывает в глаза родителям – а можно ли его открыть.

Я не раз наблюдала, как немецкие родители стараются воспитать в ребенке самостоятельность. Младенец плачет в коляске, а мама к нему не подходит – пусть сам научится справиться с проблемой. Родители Штефана не пытались переучить тебя воспитывать сына?

Да, у нас тоже такая бабушка, которая пыталась воспитать меня саму, научить, как надо воспитывать ребенка. То есть, споткнулся, плачет – оставь, ночью не подходи, не укачивай, ни в коем случае на руки не брать. Мне трудно судить. Может, если ночью к ребенку действительно не подходить, он очень быстро усвоит, что нет рук, нет укачивания, и заснет сам по себе. Может, они и правы. Просто я так не могла и мне очень мешала подобная критика. Но надо добавить, что сама наша бабушка обожает внука. При том, что она говорит мне, не подходить к ребенку, когда тот плачет, она сама к нему первой побежит. И бабушка его балует, как только может.

В общем, разногласий в интернациональных семьях возникает достаточно, но, согласитесь, не больше, чем в браках соотечественников. Просто проблемы, как и положительные стороны, имеют немного другой поворот, говорит Штефан:

Я хочу отметить, что мультикультуральная пара обладает рядом потрясающих преимуществ. Во-первых, мне очень нравится, что наш сын одновременно учится говорить на двух языках. Это просто гениально. А во-вторых, мне очень импонирует тот своего рода обмен, который между нами происходит. Начиная с продуктов – можно привезти из Украины икру, Советское Шампанское и тому подобное, а мы туда везем коньяк для отца и что-то из Германии. А еще, когда говоришь с местными жителями, понимаешь, что многое функционирует на Украине не так, как в Германии, система образования, например. Происходит обмен мнениями, точками зрения. Это интересные, продуктивные беседы на самые разные темы, которых, если бы мы с Диной не были женаты, не состоялось бы. И еще, если мы, скажем, смотрим новости на русском, то они подаются, преподносятся по-другому. Есть возможность увидеть иную точку зрения. В любом случае, твой кругозор, широта взглядов увеличиваются. И это мне очень нравится!