Россия и Украина на ITB: туры для любителей острых ощущений | Главные события в политике и обществе Германии | DW | 10.03.2016
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Германия

Россия и Украина на ITB: туры для любителей острых ощущений

В Берлине проходит международная туристическая ярмарка. Страна-партнер в этом году - Мальдивы. Совсем не пляжный отдых предлагают на выставке туроператоры из России и Украины.

Перед главным входом на ярмарку ITB

Перед главным входом на ярмарку ITB

В Берлине с 9 до 13 марта проходит крупнейшая в мире международная туристическая ярмарка (ITB). В этом году она отмечает полувековой юбилей. Начало в 1966 году было скромным: всего девять участников из пяти стран и только 250 посетителей.

В 2016 году на 160 тысячах квадратных метров в 26 павильонах столичного выставочного комплекса представлены более десяти тысяч фирм, так или иначе связанных с туристическим бизнесом, из 180 государств. Организаторы ожидают, что на ярмарке побывают более 120 тысяч профессиональных и около 50 тысяч рядовых посетителей.

Страна-партнер в этом году - Мальдивы, где каждый год проводят отпуск более 100 тысяч немцев. Но прямо перед главным входом на территорию ярмарки установлен и внушительных размеров стенд "Visit Russia".

Турист вне политики?

Туристические фирмы из России, а также большинства других республик бывшего СССР сгруппировались в павильоне 2.1 по соседству с конкурентами из США и Канады.

Национальный колорит на экспозиции Казахстана

Национальный колорит на экспозиции Казахстана

"Если выбирать время для поездки в Россию, то лучше всего ехать именно сейчас", - уверен генеральный директор турагентства "Анкор" Александр Ермолаев, предлагающий многодневные туры в Москву, Санкт-Петербург, по "Золотому кольцу", в Карелию, по Транссибирской магистрали. Причина - обвал рубля. "Цены в евро уменьшились фактически в два раза, - говорит собеседник DW, - так что для иностранцев поездки в Россию стали значительно дешевле, чем два-три года назад".

На финансовый аспект указывает и начальник туристического департамента московского правительства Владимир Черников. "Европейцам, - говорит он, - стало выгодно ездить в Москву, в Россию, где они могут получить за свои деньги весьма хороший сервис". Но цена - не единственный критерий для туриста.

Для начала Владимир Черников провел инструктаж на московском стенде

Для начала Владимир Черников провел инструктаж на московском стенде

Черников понимает, как он выразился, "особенности времени", которые привели к некоторому снижению туристических потоков из стран ЕС. По его мнению, однако, "турист должен быть всегда вне политики". В беседе с корреспондентом DW Черников поддержал идею отмены или либерализации визового режима для туристов из западных стран.

По его оценке, в таком случае число зарубежных гостей Москвы сразу же подскочило бы на 30 процентов. Поэтому Черников предлагает уже в ближайшее время отменить визы хотя бы для тех туристов, которые приезжают в Москву всего на пару дней, например, на уик-энд.

К медведям на Камчатку

Не рассчитывает на массовый туризм Константин Лангбурд - директор агентства "Траверс-Тур", организующего путешествия по Камчатке, спортивную рыбалку, пешие походы, экскурсии на вулканы и к гейзерам. Что касается немецких туристов, то в год к нему приезжают всего две группы по 10-12 человек в каждой. Его клиент - человек, непривыкший к комфорту.

Константин Лангбурд

Константин Лангбурд приглашает на Камчатку

Пятизвездочная гостиница, рассказал он, это, скорее, исключение на Камчатке, бытовые условия здесь элементарные, на некоторых маршрутах туристы ночуют в палаточных лагерях. "Если до вулкана, например, 500 километров пути, - пояснил Лангбурд корреспонденту DW, - то за день никак не обернешься".

Это тур, рассчитанный на пять дней, и с ночевками в палатках. Но таких впечатлений, уверен Лангбурд, кроме как на Камчатке нигде не получишь - девственная природа, вулканы, горячие источники, сплав по реке, по берегам которой медведи ловят идущую вверх по течению лосось.

Добро пожаловать в запретную зону

Между российской и украинской экспозицией - киргизская юрта

Между российской и украинской экспозицией - киргизская юрта

От российской экспозиции до куда более скромной украинской - рукой подать. Между ними - только киргизская юрта. Украинцы также предлагают на ITB путешествия для любителей острых ощущений.

Олег Шалашов приглашает - правда, только совершеннолетних путешественников - в Чернобыльскую зону. Вообще-то зона в 2600 квадратных километров закрытая, но, тем не менее, каждый год этот, по выражению Шалашова, "памятник человеческой беспечности" ежегодно осматривают более 20 тысяч туристов, из которых 70 процентов - иностранцы. А из них самая большая группа - немцы.

Олег Шалашов устраивает туры в Чернобыльскую зону отчуждения

Олег Шалашов устраивает туры в Чернобыльскую зону отчуждения

Экскурсии, в том числе, многодневные проводит агентство Chernobyl Tour. Но многим и одного дня хватает. После строгой проверки на КПП, рассказывает Шалашов, сталкеры-любители осматривают несколько сел-призраков в зоне отчуждения, потом - вахтовый город Чернобыль, где сосредоточены все предприятия, связанные с ликвидацией последствий аварии.

Дальше в программе - военная тень Чернобыля. Раньше здесь находился сверхсекретный объект - загоризонтная радиолокационная станция "Дуга" 150 метров в высоту и 750 метров в длину. С ее помощью в советские времена засекались старты баллистических ракет в США. "Оттуда мы ведем туристов на специальную смотровую площадку Чернобыльской АЭС, - продолжает Шалашов, - а вишенка на торте - пешая экскурсия по заброшенному городу Припять".

В Карловы Вары или в Трускавец?

Число зарубежных туристов - после резкого спада в последние два года - снова растет, рассказала в интервью DW бывший министр туризма Елена Шаповалова, представляющая теперь на ITB турфирму Pan Ukraine.

По ее мнению, иностранцы стали понимать, что при всей сложности ситуации в Донбассе конфликт этот все-таки локальный, предложения же украинских турагентств весьма заманчивы. В Киеве, например, можно совершить экскурсию по крышам, а в Одессе - в сопровождении профессионального историка - по катакомбам.

Существенный аргумент в пользу поездок европейцев на Украину, как и в Россию - цена, в том числе, на лечебные туры. "Гривна подешевела, - говорит Шаповалова, - и те, кто раньше ездили в Карловы Вары, теперь понимают, что цены на отдых в Трускавце в разы ниже, а качество лечебных вод - не хуже".

Но вот заказать путевку в Крым корреспонденту DW не удалось. Украинские туроператоры по понятным причинам не могут отправить туристов на аннексированный Россией полуостров, но и российские такие поездки на ITB не предлагают. Почему?

Россиянам перекрыли Турцию и Египет, ездить в Грецию или Италию стало слишком дорого. Поэтому весь внутренний российский туризм переориентировался на черноморское побережье - Сочи, Адлер и Крым, гостиницы которого уже заполнены до конца сезона на 80 процентов. Для иностранцев, мол, мест не осталось. Так ответил корреспонденту DW Александр Ермолаев.

Смотрите также:

Контекст

Реклама