Открылся Байройтский фестиваль – самый традиционный из музыкальных | Германия | DW | 27.07.2009
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Реклама

Германия

Открылся Байройтский фестиваль – самый традиционный из музыкальных

25 июля открылся традиционный Вагнеровский фестиваль во франконском городке Байройт. Ему сопутствуют привычный билетный дефицит и неожиданная угроза забастовки рабочих сцены. Новых постановок в этом году нет.

И снова вагнерит в Байройте...

И снова вагнерит в Байройте...

Bayreuther Festspiele 2009: Kinderoper 1

"Летучий голландец для детей"

В программе – только постановки прошедших лет: "Кольцо Нибелунга" (2006), "Нюрнбергские мейстерзингеры" (2007), а также нашумевший, но тоже уже прошлогодний "Парсифаль" Штефана Херхайма (Stefan Herheim). Открылся фестиваль самым "старшим" из репертуарных спектаклей – "Тристаном и Изольдой" в постановке Кристофа Марталера (Christoph Marthaler) 2005 года. Единственной премьерой сезона стал "Летучий голландец для детей": опера Вагнера, адаптированная для юных вагнерианцев.

Christian Thielemann, dirigiert am Donnerstag (28.10.2004) im Münchner Gasteig die Philharmoniker während der Generalprobe.

Кристиан Тилеман

Таким образом, главными героями сезона должны стать не режиссеры, а музыканты: дирижеры Кристиан Тилеман (Christian Thielemann), Петер Шнайдер (Peter Schneider) и Даниэле Гати (Daniele Gatti) и вокалисты, среди которых - "Изольда" Ирене Теорин (Irene Theorin) и "Тристан" Роберт Дин Смит (Robert Dean Smith).

Бархатная революция

Фестиваль нынешнего года – первый, полностью организованный новыми руководительницами - сводными сестрами Вагнер – Евой (Eva Wagner-Pasquier) и Катариной. Несмотря на тридцатилетнюю разницу в возрасте (или благодаря ей) 64-летняя Ева и 31-летняя Катарина быстро нашли общий язык.

Das neue Fuehrungsduo der Bayreuter Wagner-Festspiele,

Ева (слева) и Катарина

Год назад сестры, представляющие враждующие ветви обширного "вагнеровского клана", произвели сенсацию, объединившись в тандем и сменив на посту руководителя фестиваля своего общего отца Вольфганга Вагнера (Wolfgang Wagner).

Сегодня опытная Ева отвечает за выбор певцов и режиссеров, а белокурая Катарина является симпатичным "лицом фестиваля" (именно она, как правило, раздает интервью журналистам) и работает над собственной творческой карьерой: правнучка композитора собирается поставить на байройтской сцене "Тристана и Изольду". С именем Катарины Вагнер связана и "техническая перезагрузка" Байройта: желающие могут подписаться на фестивальный подкаст или посмотреть один из спектаклей в режиме прямой интернет-трансляции (правда, за деньги).

Байройт и демократия?

Байройт и демократия - две вещи, которые, несмотря на усилия Катарины Вагнер, едва ли скоро начнут ассоциироваться. Непрозрачный принцип распределения билетов с одной стороны и их объективных дефицит с другой (на примерно 50 тысяч билетов ежегодно приходится более полумиллиона заявок со всего мира) по-прежнему являются отличительной особенностью Байройта.

Bildergalerie Bayreuth: 09 Public viewing

Трансляция для безбилетников

Официально для получения билета на один из тридцати спектаклей сезона следует записаться в очередь и терпеливо ждать, ежегодно возобновляя свою заявку. Одним везет: они получают билет "уже" лет через десять-двенадцать. Другие и на семнадцатый год ожидания довольствуются созерцанием театра лишь снаружи. Зато, похоже, неискореним "черный рынок" (успешно перекочевавший из парка вокруг театра в интернет), а среди публики из года в год встречаются все те же давно знакомые лица.

Bildergalerie Bayreuth: 06 Premierenfeier

Прием для гостей

Verdi против Вагнера

В предфестивальные недели главной новостью из Байройта была не подготовка к фестивалю, а переговоры между руководством последнего и представителями профсоюза Verdi, который, хоть и не имеет отношения к коллеге Вагнера, представляет интересы работников театров. Приблизительно 140 человек "нетворческих профессий" обеспечивают функционирование Байройтского фестиваля: рабочие сцены, осветители, гримеры. Как и для музыкантов (которые из года в год тратят свои летние отпуска для участия в фестивальном ансамбле), для них – честь и радость работать в Байройте.

Но честь честью, а зарплата зарплатой! Во время фестиваля рабочие сцены (как, кстати, и музыканты) получают примерно на треть меньше, чем в "нормальном" театре в "мирное время", и это – несмотря на авральную работу по 60 часов в неделю.

Bayreuther Festspiele 2006: Tristan und Isolde

Сцена из оперы "Тристан и Изольда"

Путем интенсивных переговоров забастовку, грозившую сорвать открытие, удалось предотвратить, почтеннейшая публика не останется перед закрытыми дверьми. К пикантному вопросу оплаты труда решили вернуться позднее.

Автор: Анастасия Рахманова
Редактор: Дарья Брянцева

Контекст

Реклама