Немецких полицейских научат работать с иммигрантами | Анализ событий в политической жизни и обществе Германии | DW | 04.08.2009

Посетите новый сайт DW

Зайдите на бета-версию сайта dw.com. Мы еще не завершили работу. Ваше мнение поможет нам сделать новый сайт лучше.

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Реклама

Германия

Немецких полицейских научат работать с иммигрантами

По прогнозам экспертов через двадцать лет каждый второй ребенок в Германии родится в семье иммигрантов. Демографические перемены недалекого будущего ставят и перед немецкой полицией новые задачи.

Полицейские в Берлине

Полицейские в Берлине должны владеть иностранными языками

В рамках трехгодичного проекта Евросоюза под названием "Xenos - интеграция и многообразие", реализация которого начнется со второй половины августа 2009 года, немецкие полицейские пройдут специальную подготовку по теме "мультикультурное общество будущего". Этот проект необходим для того, чтобы лучше подготовить полицейских к работе с жителями Германии иностранного происхождения.

Иногда ошибки случаются по незнанию

Полицейские обыскивают мужчину

Ошибки полицейских, допущенные при обыске с собаками в мечети или при аресте людей, плохо владеющих немецким языком, отказ сотрудников полиции от чашки чая в семье турецкого происхождения, в результате которого не получилось разговора со свидетелями происшествия - перечень досадных недоразумений велик. "Их можно и нужно избегать в будущем",- считает руководство ведомства по профессиональной подготовке полицейских земли Северный Рейн-Вестфалия.

Начальник отдела по борьбе с преступностью в городе Мюнстере комиссар полиции Вильхельм Штратман (Wilhelm Stratmann) признается в том, что за 38 лет работы сам совершил немало ошибок, хотя выполнял свои обязанности, что называется, с чистой совестью. "Часто в других культурах признаком уважения считается, если собеседник старается не смотреть тебе в глаза, - приводит пример Штратман. - А я, как полицейский, социализированный в другой культуре, считаю это не только оскорбительным, но и подозрительным". Таким образом, казалось бы, мелочь, может стать поводом для стресса, а то и профессиональных ошибок в работе полицейских, считает комиссар.

Сотрудник полиции должен знать, с кем имеет дело

Реализация проекта "Xenos - интеграция и многообразие" будет проходить под руководством высшей школы Кельна (Fachhochschule Köln). Научный сотрудник этого института Харальд Грош (Harald Grosch) перечисляет типичные ситуации, в которых полицейский должен проявить знания и понимание чужой культуры и менталитета.

"Не каждому полицейскому можно доверить работу по расследованию так называемого убийства в защиту чести, - убежден эксперт. - Так же как в случае разбирательств по факту принудительного замужества, традиционного в некоторых культурах похищения невесты. Почти каждому полицейскому приходится сообщать родным о смерти близкого родственника. Как это лучше сделать, учитывая чужие религиозные традиции и обычаи, как себя вести в случае непривычной для немцев реакции родственников и близких?"

Многим работникам правоохранительных органов этих знаний не хватает, и наша задача - помочь им расширить кругозор, который может оказаться весьма полезным в работе, считает Харальд Грош.

Полицейских с иностранными корнями менее пяти процентов

Мусульманин Борсиан (справа) один из 24 берлинских полицейских турецкого происхождения

Борсиан (справа) - один из 24 берлинских полицейских турецкого происхождения

Информационные занятия для полицейских по теме "мультикультурное общество будущего" рассчитаны на два-три дня. За три года курсы повышения квалификации должны пройти более полутора тысяч сотрудников правоохранительных органов земли Северный Рейн-Вестфалия. На семинарах будут обсуждаться и такие темы, как особенности менталитета выходцев из Турции, бывшего Советского Союза.

Сегодня, по словам менеджера европейского проекта для полицейских Александра Шайца (Alexander Scheitz), среди служащих полиции Германии всего 5 процентов составляют выходцы из других стран. А число жителей Германии с иностранными корнями составляет более 20 процентов. Этническое многообразие общества должно отражаться и в его ведомственных структурах, считает Шайц.

Вы говорите по-русски?

Пока в Германии не так часто встретишь полицейских, владеющих, кроме английского, еще и другими иностранными языками. Полицейский-полиглот пока еще большая редкость. Но сотрудников полиции, которые владеют русским или турецким языками, становится все больше.

Елена Шультхаус (Helene Schulthaus) - сотрудница ганноверской полиции - специализируется на работе с правонарушителями - выходцами из стран СНГ. "В мои обязанности входит консультация русскоязычных граждан, у которых возникают проблемы с полицией, - говорит Елена. - С другой стороны, я даю советы коллегам, которые вступают в контакт с русскоговорящими правонарушителями".

По словам Елены, в полиции Ганновера работает более десятка полицейских, владеющих турецким или русским языками. В основном это выходцы из Турции, Албании, Югославии и бывшего Советского Союза.

Эксперты ожидают, что в федеральной земле Гессен, например, уже в ближайшем будущем 20 процентов вновь зачисленных полицейских окажутся выходцами из других стран, но с немецким гражданством.

Автор: Ульрике Хуммель / Виктор Вайц

Редактор: Сергей Гуща

Архив

Контекст

Также по теме