1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Рождественский эксперимент, или Семья напрокат для студента

23 декабря 2011 г.

Рождество в Германии для иностранных студентов - пора нелегкая. В опустевшем общежитии они ждут возвращения однокурсников. Отпраздновать Рождество в теплой семейной атмосфере предлагают учредители необычного проекта.

https://p.dw.com/p/13X9a
Ребенок в окне, украшенном по-рождественски
Фото: Fotolia/Aamon

"Новый год в Германии студенты отмечают вместе, а вот на Рождество все разъезжаются по домам", - делится наблюдениями Полина Била. 20-летняя студентка из Киева приехала по обмену на семестр в Кассель. Это ее первое Рождество в Германии, поэтому девушке очень хотелось отпраздновать праздник в немецкой семье и познакомиться с традициями "изнутри".

Эксперимент против одиночества

Студенты-участники программы Experiment
В программах Experiment принимают участие студенты со всего мираФото: Experiment e.V.

Сбыться рождественским планам Полины помог Experiment ("Эксперимент"). Это немецкое представительство старейшей в мире организации, занимающейся обменом школьников и студентов. "The Experiment in International Living" была основана 80 лет назад в США. Сегодня представительства есть в 23 странах мира. Немецкое бюро было открыто в 1952 году.

"В какой-то момент мы осознали, что не все иностранные студенты, которые учатся в Германии, могут себе позволить уехать на каникулы на родину, - рассказывает Петра Келлер (Petra Keller) из боннского бюро Experiment. - Нам стало жаль ребят, остающихся на праздники в одиночестве. Вот мы и подумали, почему бы нам не разместить их в семьях".

"Чувствуйте себя как дома"

В этом году 140 иностранных студентов проведут Рождество по-немецки. Полина - одна из них. Ей предстоит преодолеть 400 километров: семья, принимающая студентку, живет в Келлингхаузене, небольшом городке на севере Германии, в земле Шлезвиг-Гольштейн. К приезду Полины в семействе Герольд (Herold) уже все подготовлено. "Все страны мы не можем посетить, но мы многое узнаем о них, приглашая к нам гостей из-за рубежа", - объясняет 63-летняя госпожа Герольд. Дочь уже живет самостоятельной жизнью. Муж работает. А у нее, сотрудницы одной из немецких фирм, между Рождеством и Новым годом всегда отпуск. "Вот я и решила найти себе занятие, чтобы посвятить время не только домашним делам", - говорит она. В "экспериментальной" программе обмена семья принимает участие уже седьмой раз. "Чувствуйте себя как дома", - этими словами госпожа Герольд каждый раз встречает ребят.

Полина Била
Для Полины Билы Рождество в семье - возможность узнать Германию и шанс рассказать об УкраинеФото: Polina Bila

По словам Петры Келлер, семьи, принимающие у себя студентов-иностранцев, участвуют в проекте на общественных началах, не преследуя при этом никаких коммерческих интересов. Сумма, которую они получают от организации, идет на покрытие расходов на питание и коммунальные услуги. "Это действительно очень дружелюбные люди, - убеждает сотрудница Experiment. - Конечно, и для гостя - это приключение. Как правило, с семьями у ребят завязывается дружба на целые поколения". Первые участники программ обмена в 60-х годах плавали в США. Сегодня дружеские отношения поддерживают уже их внуки.

Семья Герольд также переписывается со студентами, которые гостили у них в последние годы. Правда, как признается Петра Келлер, не всегда все протекает, как было задумано. "Мы имеем дело с людьми. Всякое бывает, - говорит она. - Но это не так страшно, ведь студенты живут в Германии и они могут всегда уехать обратно в свой город".

Несмотря на волнение, Полина с радостью паковала свой чемодан. 23 декабря - первый день в семье "напрокат". Студентка из Киева собирается рассказать об украинских традициях и познакомить с ее родиной не в сжатой, энциклопедической форме, а основываясь на собственных наблюдениях и опыте. Семья приготовила для Полины насыщенную экскурсионную программу: поездка в Гамбург, на побережье Северного и Балтийского морей, а также в Данию. А накануне Рождества она отправится вместе с госпожой Герольд за покупками для праздничного стола. В традиционное рождественское меню с картофельным салатом и запеченной уткой Полина собирается внести украинский колорит - приготовить борщ и любимый новогодний салат.

Мелководье Wattenmeer
Мелководье Wattenmeer. Семья Герольд показывает эту достопримечательность всем своим гостямФото: picture alliance/dpa

Подсказки на Рождество

Чтобы Рождество и Новый год в немецкой семье оставили незабываемые воспоминания, Петра Келлер советует участникам проекта соблюдать простые правила хорошего тона. "Сначала надо присмотреться друг к другу, и главное, если что-то не устраивает, не молчать. Большинство проблем возникает из-за непонимания", - отмечает она. Для Полины общение с семьей - своеобразное испытание. "С немцами приятно общаться, они очень вежливые, но и сдержанные. Никогда не знаешь, как себя вести. У нас такие разные культуры", - переживает девушка.

Семья Герольд из многолетнего опыта знает, что главное - чувствовать себя свободным и быть открытым всему новому. "Не стесняйтесь задавать вопросы", - призывает госпожа Герольд всех будущих гостей. Отпраздновать Рождество, Новый год или Пасху по-немецки может любой студент-иностранец. Главное - вовремя подать заявку в Experiment. Как отмечает Петра Келлер, наиболее активные участники проекта живут на юге Германии. "В Баварии много семей, готовых принять студентов, а вот в восточной части Германии желающих мало. Может, нам удастся изменить ситуацию", - надеется она. 

Автор: Марина Борисова
Редактор: Виктория Зарянка

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще