1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Красота и карьера: простая математика

Беседовала Ксения Польская8 марта 2013 г.

Ссылку на это интервью DW "Мисс Германия" пошлет своему "бывшему" из Новосибирска. Студентка-математик рассуждает о роли внешности в карьере и конкурсов красоты - в духовном развитии.

https://p.dw.com/p/17t3l
''Мисс Германия - 2013'' Каролине Нёдинг
Фото: imago/Becker&Bredel

Ссылку на это интервью DW "Мисс Германия - 2013" в первую очередь пошлет своему бывшему молодому человеку из Новосибирска - пусть почитает о ней на родном языке. Когда они встречались, Каролине Нёдинг (Caroline Noeding) даже взялась за самоучитель по русскому. "Я понимаю чуть-чуть. Только мой друг говорит по-русски" - это, увы, все, что она помнит с тех пор. Впрочем, и это неактуально.

Официально признанная первая красавица Германии в романтических отношениях не состоит. Еще бы, ее день расписан по минутам: сразу за интервью последует фотосъемка. Фотограф уже ждет 21-летнюю второкурсницу Ганноверского университета имени Вильгельма Лейбница (Leibniz Universität Hannover) в студии, где она и ответила на вопросы DW о необходимости конкурсов красоты, роли внешности в карьере и математике на ТВ.

Deutsche Welle: Как ты собираешься совмещать учебу и новую работу в шоу-бизнесе?

Каролине Нёдинг: Никак - я уже взяла академотпуск. Посмотрим, какие возможности появятся - например, удастся ли стать телеведущей. А доучиться я всегда успею. Многие ведь проводят семестр или год по обмену за рубежом. Вот и я раздумывала, что бы такое сделать продуктивное и способствующее личностному росту. Лучшего повода для академотпуска, чем "Мисс Германия", просто быть не может.

- А учеба в вузе не способствует личностному росту?

- Конечно, да. Образование - это основа для развития личности. Но ведь его можно получить и позже. Мне всего 21 год. Учиться и в 30 лет можно, правда? А такой шанс в шоу-бизнесе может больше и не возникнуть. Этим занимаются, пока есть молодость и свежесть.

- Считаешь ли ты уместным пользоваться своей внешностью, чтобы получить профессиональные преимущества?

- А чем я сейчас занимаюсь?!

- По-твоему, привлекательная внешность однозначно способствует карьере?

- Это огромное преимущество, которое существенно облегчает путь к успеху. Красивым вообще проще в жизни - с ними предпочитают завязывать беседы, находиться рядом. Да, у них больше профессиональных возможностей.

- То есть как у официально признанной первой красавицы у тебя сейчас лучшие шансы в Германии?

- У многих людей есть таланты, которые помогают им добиться успеха. Кто-то великолепно играет на скрипке, кто-то поет. Мое преимущество в данный момент - не талант, а моя, скажем так, незаурядная привлекательность. Которую я и презентую в сочетании с интеллектом и личностными качествами. Таким образом, у меня больше шансов, чем у тех, кто не отличается ни талантом, ни внешностью.

- Может ли красота стать преградой в работе?

- Да, особенно когда встречаешь людей, у которых она автоматически ассоциируется с глупостью. Но мне повезло: мое знание математики и четырех языков многие связывают с определенным уровнем интеллекта. Опыта работы с начальницами у меня еще не было, но, будучи красивой женщиной, сталкиваешься с начальниками-мужчинами, которые считают, что могут себе многое позволить. Важно сохранять чувство собственного достоинства и не бояться дать словесный отпор.

- А тебя не смущает необходимость дефилировать перед жюри из бывших боксеров, футболистов, телеведущих и пластических хирургов, которые оценивают твою внешность и сравнивают тебя с другими девушками?

- Ну да, я стою на сцене, а они решают, красивая я или нет. Ну и что? На конкурсах красоты, к счастью, оценивают не только внешность. С нами проводят интервью, чтобы выяснить, что у нас в головах.

- И когда потом в прессе читаешь слова престарелого футбольного тренера: "У нее под челкой кое-что есть. Причем не только в блузке", тебя это не заботит?

- По-моему, это комплимент.

- Помимо комплиментов и короны тебе преподнесли путевки, спортивный автомобиль, одежду, косметику. А чего бы тебе еще хотелось?

- Ой, я и так более чем довольна! Я была бедной студенточкой за рулем старой развалюхи. Теперь у меня новая машина, тысячи подарков, драгоценности!

- А подарки, связанные с образованием или личностным ростом на конкурсах красоты не дарят?

-В каком-то смысле дарят. Например, с нами работал тренер-психолог, который учил нас самомотивации. То есть это не просто "Барби-тюнинг". У меня была возможность посетить церемонию награждения премией немецких СМИ, где я познакомилась с известными личностями - это тоже своего рода приз. Кроме того научилась эффективно распоряжаться своим временем - иногда с полшестого утра до полдвенадцатого вечера. График жесткий, но продуктивный - теперь я извлекаю пользу из каждого дня. Стала дисциплинированной, организованной, много успеваю и использую свой потенциал по максимуму.

- По студенческой жизни не скучаешь?

- По университету - нет. Но мне не хватает моих учеников. Я занималась репетиторством - давала школьникам уроки математики, и считаю, кстати, что этот предмет может освоить каждый. Многие ребята сейчас готовятся к выпускным экзаменам, а я уже не могу им помочь. Но я не бросила их на произвол судьбы и стараюсь консультировать хотя бы по телефону.

- А сама за год математику забыть не боишься?

- В отличие от других дисциплин, где приходится учить наизусть, как только ты разберешься в математике - это навсегда. Так что "разучиться" не боюсь. И если не сложится с шоу-бизнесом, вернусь к "запасному" плану: преподавать в гимназии. Все зависит от того, что произойдет, пока я буду "Мисс Германия".

- Так зачем ждать? Создай свою телепрограмму "Математика в картинках". Школьники прилипнут к экранам и не только школьники.

- Точно! Каждый день - новая тема! Совмещать шоу-бизнес и математику, быть ведущей и учительницей одновременно! Вот это мечта, а не работа!

Каролине Нёдинг просматривает ежедневник
Каролине Нёдинг: "Теперь я извлекаю пользу из каждого дня".Фото: MGC
Пропустить раздел Еще по теме