1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Гете-Институт Ташкент: Чтение как событие

5 февраля 2008 г.

Что делает ташкентский Гете-Институт для популяризации современной немецкой литературы? Книги можно не только читать, но и слушать. Аудиокниги популярны сегодня по всему миру. Но Гете-Институт ищет новые пути "прочтения"

https://p.dw.com/p/D2uP
На открытии нового здания Гете-Института в ТашкентеФото: Goethe-Institut

Особенно активно Отдел информации и библиотеки Института имени Гете в Ташкенте начал проявлять себя после открытия нового здания в сентябре прошлого года. На первом этаже, прямо рядом со входом, можно найти целую выставку новинок немецкой литературы.

Выставка книг и литературные вечера

Ровшан Сагдуллаев, руководитель Отдела Информации и библиотеки: "Мы организовали к открытию нового здания книжную выставку, отобрали литературу, которая пользуется спросом в Германии, на которую была хорошая критика. И эту литературу мы разбили на три темы: тема "Любовь" (20 – 30 книг), тема "Детективный роман" и тема "Германия сегодня" (все, что касается современной жизни в Германии). К этой выставке мы организовали ряд литературных вечеров на те же три темы".

В общем, Гете-Институт ищет новые пути, как познакомить узбекских любителей литературы с новинками немецкого книжного рынка. В Ташкенте, в актовом зале Гете-Института уже дважды проводились литературные чтения, на которых были представлены две новые книги, вышедшие в Германии совсем недавно.

Goethe-Institut Taschkent / Lesung
Артисты театра "Ильхом" Глеб Косихин (справа) и Саид Худайбергенов" (слева)Фото: DW / Daria Bryantseva

Ровшан Сагдуллаев: "На тему "Любовь" мы пригласили актрису театра "Ильхом" Алену Лустину, которая прочла рассказ Ирене Дише на русском языке. Второй литературный вечер был посвящен теме "Детективный роман". Мы выбрали произведение Макса Бронски "Мюнхен блюз". Отрывки из романа, переведенные на русский язык, прочитали артисты театра "Ильхом" Глеб Косихин и Саид Худайбергенов".

Знакомство с сегодняшней Германией посредством книг

Книги, которые поступают в филиалы Гете-Институтов по всему миру, отбираются сотрудниками центрального офиса Института в Мюнхене. Они советуют, на какую литературу стоит обратить внимание в первую очередь:

Ровшан Сагдуллаев: "Главная задача – посредством книг, интернета, который у нас появился с открытием Информационного центра, посредством литературных мероприятий представить актуальную жизнь в Германии. Будь это культурная жизнь, социально-политическая… И в этом направлении делается отбор литературы".

Где в Узбекистане найти современную немецкую литературу?

Goethe-Institut Taschkent / Rovshan Sagdullajev
Ровшан Сагдуллаев, руководитель Отдела Информации и библиотекиФото: DW / Daria Bryantseva

Современную немецкую литературу, последние новинки книжного рынка Германии в Узбекистане сегодня трудно найти. А в них особенно нуждаются студенты-германисты. Ровшан Сагдуллаев – о состоянии книжного рынка в Узбекистане и о местных библиотеках:

"Найти литературу на русском и на узбекском сложно. Есть новые переводные издания российского книжного рынка, которые можно купить. Но в библиотеках этих книг не найти, поскольку финансируются они недостаточно. Для того, чтобы заказывать самим, им нужен валютный счет, которого у них нет. В общем – возможности ограничены. У нас, к сожалению, нет пока таких издательств, которые бы по собственной инициативе проявили интерес и издали немецкую литературу.

В Ташкенте и в целом в Узбекистане интерес у людей очень большой. У нас есть журналы, газеты, диску, фильмы, - все новое из Германии. И это пользуется большим спросом".

В самом Гете-Институте библиотеки нет, только информационный центр с выставленными там новинками. Зато, благодаря поддержке Института, с немецкой литературой есть возможность ознакомиться у посетителей городских библиотек в столице Узбекистана, Самарканде и Фергане...

Дарья Брянцева, Бонн