Борис Райтшустер: ″Немцы могли бы поучиться у россиян легкости″ | Германия | DW | 31.07.2009
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Реклама

Германия

Борис Райтшустер: "Немцы могли бы поучиться у россиян легкости"

"Русский экстрим", - так называется новая книга руководителя московского бюро немецкого журнала Focus Бориса Райтшустера, давно живущего в России. В книге идет речь об очень многом - только не о политике.

Обложка книги Бориса Райтшустера ''Русский экстрим''

"Всем моим российским друзьям и миллионам безымянных героев, которые стойко противостоят повседневному абсурду и не теряют при этом ни юмора, ни душевности", - такое посвящение стоит на первой странице книги "Русский экстрим", новой книги Бориса Райтшустера, в течение многих лет возглавляющего московский корпункт немецкого журнала Focus. Она состоит из множества главок - маленьких очерков, эссе, реплик, в которых идет речь о вещах, привычных для человека, живущего в России, но непонятных, порою просто диких для немца: о том, как на недели или даже месяцы отключают воду, о машинах, никогда не тормозящих перед пешеходной "зеброй", о бессмысленных справках, на сбор которых уходит полжизни, о гаишниках, берущих взятки, и прочая, и прочая, и прочая.

Deutsche Welle: Борис, ты приехал, как говорят, на постоянное место жительства из Германии в тогда еще Советский Союз в 19-летнем возрасте, приехал из-за любви. Та любовь давно прошла, но осталась любовь к России. Собственно, так звучит подзаголовок на обложке "Русского экстрима": "Как я учился любить Россию". Ты живешь в Москве уже много лет, написал несколько книг, посвященных России, но все это - книги политического характера и содержания: "Демократура Путина", "Новый хозяин в Кремле?" о Медведеве и так далее. "Русский экстрим" - совсем другой. А это книга очень личная: о твоих московских буднях, о странностях, абсурде... Она тебе труднее давалась?

Борис Райтшустер

Борис Райтшустер

Борис Райтшустер: Я бы сказал, наоборот. Она мне далась легче, потому что политика - это все-таки сухая материя, хотя я всегда стараюсь ее не сухо подавать. А тут живая российская жизнь, обогащенная событиями, в ней столько приключений, так что книга писалась как бы сама по себе. Разумеется, я несколько утрирую, но определенная легкость действительно присутствовала.

- Книга адресована немецкому читателю. Но ты сам же приводишь в ней известную поговорку: "Что русскому здорово, то немцу смерть". Зачем же немцам все это знать?

- Я думаю, что немцы много чему могут поучиться у русских (как, впрочем, и русские у немцев). В первую очередь, более легкому отношению к своим собственным проблемам. Когда я приезжаю в Германию, то всегда удивляюсь, как сильно немцы переживают по любому поводу, с какой серьезностью все воспринимают. И очень часто им помог бы русский подход к проблемам и особенно русский юмор.

- Но русский юмор рождается из столкновения с абсурдностями повседневной жизни, о которых и рассказывается в твоей книге. Для человека, живущего в России, это совершенно очевидные вещи. Как ты, немец, привыкал к этим вещам, и привык ли ты уже к ним?

- Я до сих пор ко многому не привык и я не хочу к этому привыкать! Русские друзья часто говорят мне даже с каким-то возмущением: "Ну, что ты все удивляешься?!" Я думаю, в этом - беда России, что люди к таким вещам привыкли, воспринимают как само собой разумеющееся... Ведь если привыкают, тогда это никогда не изменится. Поэтому так важно не привыкать. И очень многие мои знакомые, которые читали некоторые главки из книги в русском переводе, говорили мне: "Ты замечаешь такие вещи, которых мы сами давно уже не замечаем, которые для нас стали обыкновенным делом. И только сейчас, когда мы об этом у тебя читаем, мы понимаем, как это дико, неправильно". Вот почему я считаю, кстати, что эта книга была бы и для русских очень интересна. И очень жалко, что, очевидно, и тут все в России боятся ее издавать, как боятся издавать и мои политические книги".

- Ты призываешь немецкого читателя поближе познакомиться с "русским экстримом", даже зазываешь в Россию - если не в качестве жениха или невесты россиян, то хотя бы в качестве туриста. ..

- Я думаю, это расширит кругозор, позволит посмотреть на многое другими глазами и очень поможет немцам - так же, как и русским помогает то, что они ездят за границу и знакомятся с тамошней жизнью. Я считаю, что немцам было бы очень полезно собственными глазами увидеть, что происходит в России. И, может быть, как раз немцы, которые обычно всем недовольны, жалуются, что все плохо, брюзжат, поняли бы, что проблемы, с которыми сталкиваются они, не самые важные, не самые серьезные. Еще одно. В России люди очень эмоциональны. В Германии нет такой эмоциональности. Немцы отвыкли проявлять свои чувства. Нас с детства дрессируют, что излишнюю эмоциональность проявлять не следует, что нужно быть сдержанным, деловитым. Это одна из черт, которой немцам не хватает и которая есть у россиян - иногда даже с избытком.

Беседу вел Ефим Шуман
Редактор: Дарья Брянцева

Контекст

Аудио- и видеофайлы по теме

Реклама