Армения не хочет забывать русский язык | Европа и европейцы: новости и аналитика | DW | 25.07.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Европа

Армения не хочет забывать русский язык

Объясняется это тесными контактами между Ереваном и Москвой.

Армения - самая мононациональная страна на постсоветском пространстве. Более 97 процентов населения - армяне. Но именно Армения вместе с Украиной быстрее других бывших советских республик приняли Европейскую хартию языков, при этом Армения первой ратифицировала ее.

Одно это обстоятельство говорит о том, что разговоры о бедственном положении русского языка в Армении беспочвенны. Конечно, далеко не все владеют языком в совершенстве, но даже в самом глухом армянском селе найдется кто-то, кто сможет все разъяснить гостю, говорящему только по-русски.

Русский - важнейший язык после родного

Один из районов Еревана

Армения - самая мононациональная постсоветская страна

В Армении единственный государственный язык - армянский. На нем говорят 99 процентов населения. Четыре года назад в ходе соцопроса, проводившегося службой Гэллапа, на вопрос, важно ли изучение русского языка в Армении, положительный ответ дали 94 процентов респондентов. При этом в стране сейчас проживают только 15 тысяч этнических русских.

По-русски в Ереване чаще других говорят люди среднего возраста, многие из них получили образование на этом языке. Русскую речь также можно часто услышать в среде беженцев из Азербайджана, выходцев из Карабаха - армянский литературный язык пока для них родным не стал. После развала Советского Союза школы, в которых обучение шло на русском языке, в Армении закрылись. Но язык Пушкина и Толстого популярен среди армян не только потому, что еще чуть более 20 лет назад он был в СССР языком межнационального общения. Наблюдатели тут выделяют три основных причины.

Во-первых, армяне по-прежнему считают русский языком межнационального общения на пространстве СНГ. Во-вторых, русский язык остается для них вторым важнейшим после родного. Политические, военные, экономические, гуманитарные контакты Еревана с Москвой настолько глубоки и разнообразны, что не знать русский в Армении считается даже постыдным.

Достаточно сказать, что Россия занимает первое место по инвестициям в экономику Армении, а военное сотрудничество развивается и на двусторонней основе, и в рамках ОДКБ. В-третьих, все понимают, что иностранную художественную и техническую литературу, уже переведенную на русский, в ближайшие десятилетия перевести с оригинала на армянский не удастся.

В Армении на русском языке сегодня издаются газеты и журналы (есть даже журнал "Русский язык в Армении"), ретранслируются программы ведущих российских телеканалов. А почти по всем армянским телеканалам художественные, научно-популярные и анимационные фильмы демонстрируются на русском языке.

Учат всю жизнь, но не всегда хорошо

Существующая в армянских школах учебная программа обязывает каждого школьника изучать как минимум два иностранных языка - в обязательном порядке русский и еще один из европейских. Статус их неравнозначен. Если учителей, например, английского языка в стране всего около полутора тысяч, то преподавателей русского - почти 5 тысяч. В то время как иностранные языки в Армении преподаются с пятого класса, русский язык и литературу здесь проходят со второго по двенадцатый. В вузах он - также обязательный предмет на первых двух курсах.

Лилия Баласанян

Лилия Баласанян

Как рассказала DWпредставитель Министерства образования и науки Армении Лилия Баласанян, для поступления в вузы абитуриент сам может выбрать, какой язык ему сдавать - русский или английский. Однако, по ее словам, "русский в методике преподавания определен как "неродной".

Что касается ситуации с русским языком на Украине, то, по выражению Баласанян, "там этот вопрос чрезмерно политизируют". На ее взгляд, миллионы русских на Украине вправе были рассчитывать на принятие закона, который предоставляет при определенных условиях русскому статус регионального языка.

Потерять язык - преступление

Директору Центра глобализации и регионального сотрудничества Степану Григоряну далеко не все в нынешнем положении русского языка в Армении видится безоблачным. "Русских здесь мало, но мы совершили бы преступление, если бы потеряли русский язык, особенно учитывая то обстоятельство, что это один из международных языков",- заявил Григорян DW.

Степан Григорян

Степан Григорян

По его мнению, власти обязаны повысить качество преподавания русского языка, но и в России должны проявлять активность - помочь с переподготовкой армянских педагогов, с интеграцией языка в среду молодежи. Европейские страны и США с помощью НПО продвигают французский, немецкий, английский языки в широкие слои населения, поэтому "прогресс в изучении этих языков очевиден", считает политолог. Русские же, указывает он, работают "через чиновников, не охватывая общество". Политолог уверен, что качество преподавания русского языка в Армении - низкое.

К слову, источник в министерстве образования, попросивший не называть его имени, признал, что большинство используемых в Армении учебников русского языка "просто ужасающие". "Принятие пусть и спорного, на взгляд многих в Киеве, закона мне кажется естественным, - полагает Григорян. - Русский там родной для очень многих граждан, а говорят на нем все".

Реклама