1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

社交網路中的角鬥

2013年6月6日

2009年伊朗總統選舉時,「綠色運動」追隨者發現了社交網路於己有利的一大作用,即作為批評政府的平台。現在,政府支持者也利用起社交網路。雙方在網上開始較量。

https://p.dw.com/p/18l8h
Ein Mann sitzt am Donnerstag (18.06.2009) vor einem Computer in Frankfurt/Main, surft im Internet auf der Video-Plattform YouTube und schaut sich ein Amateurvideo vom 13. Juni 2009 von Unruhen in Teheran in Iran an (Illustration). Bei den Protesten nach den Ergebnissen der Präsidentenwahl im Iran spielen Onlinedienste aus dem "Social Web" wie Twitter, Facebook und YouTube seit Tagen eine bedeutende Rolle. Oppositionsgruppen nutzen die Plattformen beispielsweise um Demnonstrationen gegen das Wahlergebnis zu organisieren oder um die Medienzensur mit über das Internet verbreiteten Fotos und Videoaufnahmen zu umgehen. Foto: Julian Stratenschulte dpa +++(c) dpa - Report+++
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)今年二月,Google+社交網站上名為"Dialogue"的網頁登出一系列自制影片。影片上,身處不同地點的當局批評者法裡馬尼(Foad Sojoodi Farimani)和政府擁護者阿齊茲(Tohid Aziz)就"什麼是自由、公正的選舉?"一題展開了網路影片辯論。兩人都呼籲各自的支持者踴躍提問題,參加辯論。不同的影片均顯示出辯論雙方如何批判對方的觀點,試圖以自己的理由說服對方。他們也號召"對手",再好好考慮一下自己對行將舉行的總統選舉的看法。

這場網上辯論是伊朗反對派追隨者發起的少有的幾個由敵對轉向對話的做法之一,而政府這邊則沒有任何可與之相比的舉動。憤怒、懷疑、害怕、仇視--這些情感,才是雙方一般在網上煽動的主要情緒,尤其是在2009年倍受爭議的總統選舉之後。"我們必須停止再互相仇視了,而是應該互相對話。對話有助於我們更好地理解對方。"Dialogue互動網頁的創始人法裡馬尼對德國之聲如是說。

只有效忠政府者才能登錄臉書(Facebook


法裡馬尼認為,在伊朗"網路警察"的工作人員和其他的政府擁護者之間存在著明顯差別。"所謂的網路官員迫害、刁難、打壓當局反對者。但也有一些支持政府的人,就像我們一樣,只是想利用社交網路進行溝通和交流,瞭解更多對方的看法。"伊朗政府雖然設置了極其巧妙的過濾屏蔽系統,但網路依然是伊朗人可以自由發表言論的少有的幾個平台之一,因此社交網路恰恰也大受政府批評者的歡迎。

Die Reproduktion eines Computermonitors zeigt am Donnerstag (18.06.2009) in Frankfurt/Main den Internetkurzmitteilungsdienst Twitter, der nach dem Suchbegriff "Iran" aktuelle Einträge von Nutzern zeigt (Illustration). Twitter-Nutzerin "heltic" weist so aktuell auf eine Demonstration auf dem Toopkhaneh Platz in Teheran im Iran hin. Bei den Protesten nach den Ergebnissen der Präsidentenwahl im Iran spielen Onlinedienste aus dem "Social Web" wie Twitter, Facebook und YouTube seit Tagen eine bedeutende Rolle. Oppositionsgruppen nutzen die Plattformen beispielsweise um Demnonstrationen gegen das Wahlergebnis zu organisieren oder um die Medienzensur mit über das Internet verbreiteten Fotos und Videoaufnahmen zu umgehen. Foto: Julian Stratenschulte dpa/lhe +++(c) dpa - Report+++
臉書(Facebook)、推特這樣的網站在伊朗是官方禁止的,也被屏蔽。圖片來源: picture-alliance/dpa

雖然所有知名且廣受歡迎的社交網站譬如臉書(Facebook)或推特等都受到伊朗官方的屏蔽,但據博手觀察,這些網站上擁護政府的網民數量卻同時在迅速增長。"他們的理由是,在這樣的社交網路上佔有一席,也是聖戰的一部分。他們說處處可以與敵作戰。"生活在荷蘭的伊朗網路專家尼克埃(Ali Nikoee)介紹說。他還說,伊斯蘭教的網路專家也大量利用部落格進行宣傳。

Iranian journalism students work at an internet cafe in central Tehran, Iran, Tuesday, Jan. 18, 2011. Iran's top police chief envisions a new beat for his forces: patrolling cyberspace. "There is no time to wait," Gen. Ismail Ahmadi Moghaddam said last week at the opening of a new police headquarters in the Shiite seminary city of Qom. "We will have cyber police all over Iran." The first web watchdog squads are planned in Tehran this month - another step in Iran's rapidly expanding focus on the digital world as cyber warfare and online sleuthing take greater prominence with the Pentagon's new Cyber Command and the secrets spilled to WikiLeaks. (ddp images/AP Photo/Vahid Salemi)
2009年總統選舉後,雙方都越來越多地利用網路。圖片來源: AP

冒名搞宣傳

2013年二月,效忠政府的網路活躍者冒充生活在國外、用波斯語為國外報刊電台電視台工作的伊朗記者的名義,開通了假冒的臉書(Facebook)賬戶和微博。"有的時候,當局擁護者在臉書(Facebook)或部落格上先把自己表現為對政府持批評態度的人,然後再慢慢地把他們的思想灌輸進去。發現是什麼樣的人隱藏在這樣的部落格背後,需要花不少時間。"網名為"Vahid Online"的伊朗知名網民介紹說。這位網民單在推特上就受到近1.5萬人的關注。

此外,對政府持批評態度的網民在社交網路上的活動也一再受到擁護當局者的騷擾。"他們在影片下貼數百個攻擊綠色運動的惡毒帖子,或把這些影片告發為辱罵影片,從而達到屏蔽目的。"尼克埃說。

2009年伊朗上次總統選舉以及綠色運動期間,反對派大量使用社交網路,調動起追隨者的積極性,也讓國外瞭解到伊朗國內的抗議活動。在"Vahid Online"看來,伊朗政府今天也很精通如何利用網路宣傳他們的觀點了。"政府有經費,有政治影響力,有機構支撐。與其相對的,是單槍匹馬的個人,出於信念而做些工作但卻擔心受到迫害。"

圍繞網路的鬥爭

據網路專家尼克埃未經證實的消息說,伊朗的網路警察招聘自願者在社交網路上偵查對手。為此,這些"網路間諜"可以得到每小時7美元的報酬,在伊朗這算是很高的報酬。據"ViewDNS"網站的最新調查,伊朗每四個網站中,就有一個被過濾。"ViewDNS"網站是專門瞭解網民統計、網路活動和審查的。

2010_handcuffskeyboard © mezzotint_fotolia #27269177 Symbolbild Symbolbild Iran Internet Zensur
官方尤其是在選舉之前會加大審查力度。圖片來源: fotolia/mezzotint

此外,每當臨近選舉,伊朗當局就會封閉大部分所謂的虛擬個人網路VPN介面。尼克埃表示:"我想在最近一段時間,政府是不會改變其屏蔽和審查策略的。政府一旦放開對社交網路的屏蔽,伊朗的網路上就又會充滿批評政府的活動。"

讓人樂觀的理由不多

顯然,在社交網路上的對話也是不受歡迎的,譬如法裡馬尼和阿齊茲在伊朗版的Youtube--"Aparat"網站上的影片辯論,就被刪除了。

"伊朗官方總想把批評者說成是不道德的、虛偽的,是西方的間諜。他們不想讓自己的擁護者發現,對方其實也是熱愛自己的國家、希望讓自己的國家變得更好的人。"法裡馬尼堅信地說。"因此他們也不支持像'Dialogue'這樣的網頁,而是還很快就刪除了那些影片。"

作者:Farnaz Seifi 編譯:施彥

責編:達楊