1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

伊朗的圖書新聞審查

2013年6月6日

伊朗伊斯蘭共和國的禁忌話題和詞匯的目錄很長,迫使許多作者實行自我審查。即便如此,當權者往往還覺不夠。

https://p.dw.com/p/18l8I
Titel: Buch Bildbeschreibung: 23. April ist Weltbüchertag. Wenn es im Iran um das Buch und Bücher geht ist Zensur und das innere Zensur herrschende Begriffe. Die Menschen lesen weniger. Die Bücherauflagen sind vom 5200 Exemplar im Jahr 2001 auf 3000 im Jahr 2010 gesunken. Klassische iranische Literatur bekommt keine Erlaubnis zum Neuauflage. Stichwörter: Iran, Buch, Bücher, Literatur, Zensur Quelle: Shabestan.ir Lizenz: Frei
圖片來源: Shabestan.ir

2013年一月,伊朗安全部隊搜索了德黑蘭四家日報、一家周刊的編輯部,至少15名記者被捕,理由是他們和國外媒體有聯絡。

隨後幾天,伊朗不同的官方部門,其中包括情報與安全部,均發表新聞公告,稱有一個國際陰謀在作亂,並稱其規模在不斷擴大。到如今,這類指摘已成為行文書寫行業面臨的家常便飯了。

過去幾年,伊朗數十家傾向改革的報紙、報刊被禁。反對派人士估計,最近一輪逮捕行動是為了在今年六月總統選舉前期,對媒體施加恐嚇。

被指摘與英國情報部門有聯繫

伊朗情報部長希達爾‧穆斯裡希今年三月宣稱伊朗揭出一夥由600來名記者組成的、與國外相勾結的團體,其中150名在伊朗國內活動,其餘是在國外。

Journalisten Bildbeschreibung: Laut Reporter ohne Grenzen, ist Iran das grösste Gefängnis für Journalisten. Stichwörter: Iran, Frauen, Journalisten, Menschenrechte, Polizei, politische Gefangene Quelle: Shabestan.ir Lizenz: Frei Zugestellt von Mahmood Salehi
具批判精神的記者在伊朗的日子不好過。圖片來源: Shabestan.ir

其後不久,伊朗情報部發表聲明,稱發現一些媒體機構與英國情報部門有聯繫,其中包括德國之聲和法國國際廣播電台。

該聲明還指摘"記者無疆界"組織,甚至還有聯合國人權特別報告員也和這個國際網路有關。聲明稱國際上有人共同謀反伊斯蘭、謀反"伊斯蘭共和國的神聖體制"。

受到指責的方面,也迅速做出回應。位於巴黎的"記者無疆界"國際秘書處的伊朗問題專員雷扎‧穆瓦尼(Reza Moini)在接受德國之聲採訪時表示,"記者無疆界"是一個國際組織,而非一個任由哪個人操縱的幫伙。穆瓦尼說:"一個國家怎麼能指責整個世界都是某個情報機關的幫手呢。"

圖書也受管控

反對派人士一致認為,伊朗政府一再搬出陰謀理論,就是為了給自己管控媒體、管控文化機構尋找藉口。現如今,出版社也遭受同樣命運。

Titel: Bücher Bildbeschreibung: Büchersammeln für Dorfbibliothek. Stichwörter: Iran, KW3, Bücher, Buch, Bibliothek Quelle: IRNA Lizenz: Frei
不僅報刊,而且圖書也在伊朗嚴受管控。圖片來源: IRNA

在伊朗出版每一本書,都需要文化與伊斯蘭指導部,簡稱"艾爾沙德(Erschad)部"的許可。而實際情況往往是,作家要等好幾年才能得到許可,或者已得到許可並已出版的書籍突然又被撤架收回。

易卜拉欣‧亞茲迪(Ebrahim Yazdi)曾在1979年伊斯蘭革命後的第一屆伊朗政府中擔任外長一職。去年,他在網路上發表了他最新著作中的兩部,以示對"艾爾沙德部"的抗議,因為他沒有得到出版許可。其中一部是介紹伊朗革命後的第一任總理邁赫迪‧巴扎爾甘的,另一部是關於上世紀40、50年代的伊朗學運的。

兒童讀物也受審查

然而,不光是政治性書籍,就是兒童讀物也在伊朗受到嚴格管控。伊朗Shabaviz兒童圖書出版社曾多次榮獲國際獎項,該社女社長法裡德 卡拉特巴裡(Farideh Khalatbari)說,有一套關於天使的兒童讀物,其四部中就有兩部沒有通過審查,因為審查部門認為,這兩部書中的天使表現的不"正確"。

卡拉特巴裡在接受伊朗通訊社採訪時表示,這套書頭兩部裡畫的是一模一樣的天使,就拿到了許可。現在她不得不提出疑問,到底誰曾經看見過天使,使其有資格判斷,到底天使"表現的正確不正確"。

曾獲2006年度伊朗國家圖書獎的艾哈邁德‧比格德利(Ahmad Bigdeli)也在接受伊朗通訊社採訪時表示,他創作的一部偵探小說,等許可等了快四年,最後,"艾爾沙德部"跟他說,他們不喜歡書中一名手握警棍的警察形象,因此未予通過。比格德利表示,對這樣的做法,任何人都沒有辦法。

維持讀書文化

比格德利表示,過去幾年,"艾爾沙德部"的管控不斷加劇,以至原本已經很配合政府、主動進行自我審查的作者也對目前的狀況感到灰心喪氣。但在管控部門看來,自我審查顯然還不夠湊效。

Titel: Bildergalerie Smartschulen im Iran Beschreibung: im Iran ist man dabei die Schulen "smart" zu machen, es heißt mehr Technik in den Klassenzimmern. Kinderbücher über Computer sind auf diesem Bild zu sehen. Lizenz: IRNA
就是兒童讀物也難免審查。圖片來源: IRNA

伊朗知名出版社、以出版女性文學為特色的Roshangaran出版社社長莎拉‧拉希基(Shahla Lahidji)也指出審查制度為伊朗社會帶來的嚴重後果。她說:"生產文化產品,是一個社會大腦活躍的證明。中止這樣的生產意味著這個大腦不再活躍,社會在走向死亡。"拉希基表示,對喜好讀書的社會,人們用不著害怕,怕的是沒有讀書文化的社會。

作者:Behzad Keshmiripour / Shahram Ahadi 編譯:施彥

責編:達楊