1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

России придется считаться с европейским правом

22 мая 2004 г.

Решение суда в пользу бежавшего из России медиа-магната Гусинского, напомнило Кремлю о стандартах, которым России необходимо соответствовать, если она желает занимать место среди европейских демократий.

https://p.dw.com/p/5530

Нагоняй от Европейского суда по правам человека вряд ли напугает российского президента. Тем не менее, решение суда в пользу бежавшего из России медиа-олигарха Гусинского, прозвучало важным сигналом Кремлю, напомнив о стандартах, которым России необходимо соответствовать, если она желает занимать место среди европейских демократий. Решение было вынесено в самый подходящий момент: сейчас ускоренными темпами продолжается расследование аферы "ЮКОСа", суд над основателем компании Ходорковским по обвинению в нарушении налогового законодательства начнется через пару недель. Суд по делу его главного компаньона, Платона Лебедева, открылся в этот четверг. Тактика, которую власти применили в деле Гусинского, похоже, становится стандартной практикой при президенте с авторитарным стилем руководства. При упоминании олигархов Путин, как правило, заводит речь о господстве закона. Однако в представлении Путина законность - это всемерное укрепление кремлевской власти, а не защита свода нормативных актов, которых обязаны придерживаться все, включая Кремль.

Без особого труда выиграв во второй раз президентские выборы, Путин не сталкивается с серьёзной критикой у себя дома. Но если президент России хочет видеть свою страну респектабельной участницей международных клубов и институтов в одном ряду с ведущими демократиями планеты, ему придется прислушаться хотя бы одним ухом к обоснованной критике из-за рубежа. Россия официально признала Европейский суд по правам человека, вступив в Совет Европы. Так что ей придется принять к сведению и решение страсбургского суда по иску Гусинского, а именно, что значение этой аферы выходит далеко за рамки судебного преследования одного, конкретного человека.

Перевод: Виктор Кирхмайер