1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

К продаже предлагается... танк!

Виктор Вайц «Немецкая волна»

04.01.2004

https://p.dw.com/p/4WUc

Николай Романов из города Изюм Харьковской области откликается на один из «Почтовых ящиков» и вот что пишет:

«Большое впечатление на меня произвело выступление Александра Варкентина в «Почтовом ящике», в котором он ответил бабушке-еврейке, испытывающей глубокие переживания за судьбу дочери и внуков, проживающих в Израиле. Как не понять чувства этой женщины? И, конечно, надо было ответить на такое письмо в эфире.

Правда ведь и в том, что истоки очень многих бед, сотрясающих современный мир, в нас самих. Мы выбираем президентов и депутатов, мы надеемся на экономические и социальные реформы,

хотя видимых перемен так и нет. Мы ожидаем установления мира там, где погибают одни, а выгоду извлекают другие. Многие среди нас занимают позицию страуса: прячут голову в песок, но не прочь при этом «уколоть» журналистов, съязвить в их адрес, мол, отрабатываете тем, кто платит. Но истина в том, что труд журналистов «Немецкой волны» оплачивается немецкими налогоплательщиками, гражданами Германии. Потому сотрудники этой радиостанции, на мой взгляд, не могут, не имеют права предаваться каким-то эмоциональным оценкам, сиюминутным переживаниям и приходить к поспешным выводам. Они не могут занимать «чью-то сторону», а придерживаться беспристрастной позиции. По национальности я русский, живу на Украине. Но о России и Украине получаю из передач «Немецкой волны» значительно больше объективной и достоверной информации, чем от всех российских и украинских средств массовой информации вместе взятых. И это правда.

И ещё. Каждое слово Александра Варкентина в том ответе и в более позднем интервью с Александром Ступниковым было выстрадано справедливостью, душевным сопереживанием, чувством профессиональной этики и ответственности за все сказанное. Научимся ли мы, слушатели радиостанции, когда-нибудь вести так диалог между собой? Если да, тогда есть надежда на то, что мир изменится к лучшему!» -

Таково мнение нашего слушателя из Харьковской области Николая Романова.

Как бы в продолжение темы – письмо Анатолия Савчука из Днепропетровской области:

«Крупные специалисты в области социологических исследований», которые еще не перевелись среди радиослушателей «Немецкой волны», по-прежнему продолжают хныкать и плакаться в жилетку, пытаясь убедить других в том, что» политизация передач любимой радиостанции вызывает у них рвотные позывы, а популярность её в связи с этим падает со скоростью пикирующего самолета, и в

ближайшее время утонет в болоте информационно-аналитических программ. Кроме того, адепты расширения форматов познавательно-развлекательных передач стремятся доказать необходимость этого мероприятия, не приводя доказательств, подтверждающих их правоту. Главный аргумент - ностальгические воспоминания о славном прошлом «Немецкой волны». И мы, растроганные этим, как бы сочувствуем нашим соплеменникам и сожалеем о том, что познавательные и развлекательные грёзы серьезно бороздят просторы их ума. И в результате этого в наше сознание закрадываются всякие сомнения. А может, они и правы? Ведь недаром народная мудрость гласит: «Учиться никогда не поздно» или «Век живи – век учись». В общем, всякое ученье полезно, особенно когда оно приносит плоды. Да и поразвлечься бы не помешало. А то скукота беспросветная. Ни хлебом единым жив человек. Короче, куда не поглядишь – кругом одни сомнения. Но стоит только включить радиоприемник и настроиться на «Немецкую волну», как тут же всякие сомнения улетучиваются прочь, словно пустынный мираж. Начиная с утренних передач украинской службы с головой окунаешься в круговорот событий, происходящих в мире. И сонливость, как рукой снимает. А когда «зарядочка» заканчивается, переключаешься на русскую программу, и начинаются водные процедуры с элементами закаливания мироощущения и созерцания сущности человеческого бытия. И чувствуешь, как иммунитет укрепляется прямопропорционально объему политико-экономической информации. И с радостью осознаешь, что никакая зараза обывательской инфекции уже не страшна твоему организму.

Так что, господа, откинув лицемерную набожность, уверяю вас, что пусть лучше сам дьявол проглотит меня, как вареник, и не подавится при этом, нежели я откажусь от информационно-аналитических передач и политических обзоров «Немецкой волны».

– Так достаточно образно и емко заканчивает своё письмо Анатолий Савчук. И – спасибо ему на этом. У каждого, как говорится, своя точка зрения на одну и ту же проблему. И нам надо научиться уважать каждую из них.

А теперь сменим тему. Иногда нам, журналистам, приходится удивляться содержанию объявлений, но, как водится, редакция не несет ответственности за их содержание. В адрес нашей редакции иногда приходят и смешные объявления. Но речь сейчас не о них. Лучше послушаем сообщение Константина Июльского о необычных объявлениях, которые приходят в русскоязычные газеты в Германии.

В нашей жизни нередко возникают ситуации, когда без газеты, а точнее без газетного объявления, просто не обойтись. Например, годы идут, а тот единственный и неповторимый никак не объявляется, или стоит у вас в коридоре шкаф – выбросить его вроде бы жалко, а купить – желающих не находится. А, может, понадобился вам позарез самоучитель игры на гуслях, а в Германии его днем с огнем не найти. Вот и приходится садиться и писать объявление в газету. Сотрудница отдела объявлений одной из русскоязычных газет Германии Таня, свое настоящее имя она просила не называть, точно знает, сколько писем приходит к ним ежедневно

«Мы получаем ежедневно 300 - 400 писем с объявлениями. Пишут от мала до велика: и дети, и подростки, и пожилые люди, из различных социальных слоев, работающие и безработные, врачи, адвокаты».

Какие объявления чаще всего пишут в газеты выходцы из стран СНГ? - поинтересовались мы у Татьяны?

«Больше всего нам присылают брачных объявлений. Очень многим удается познакомиться через газету. Так, одна женщина после подачи у нас объявление получила письма из Австралии, из Канады, из Англии. На втором месте объявления о поиске работы. И очень много писем по розыску родных, близких, друзей».

Я попросил Татьяну выбрать наиболее интересные и забавные объявления. Начнем с самых многочисленных - объявлений о знакомстве. Наиболее ходовые среди них: «Он ищет ее».

«Мы с тобой познакомились в «Красном кресте», и видимся постоянно в социальном ведомстве. Ты часто мне звонил, теперь я хочу с тобой встретиться».

Требования к будущей спутнице жизни бывают порой самые неожиданные:

«Он – 50 лет, ищет начитанную женщину со слабым здоровьем».

Настоящие мужчины немногословны, даже в своих объявлениях:

«Чеченец, 31 год, по жизни с правильными понятиями, ищет очень порядочную женщину».

Ради большой любви женщины порой готовы пойти на любые жертвы:

«Русская, симпатичная шатенка, познакомится с мужчиной для брака, некрасивым, но добрым душой, можно и импотента, возраст не важен».

В предвкушении большой любви некоторые начинают изъясняться высоким стилем, как, например, этот загадочный незнакомец:

«Я вас ищу, моя мадам, хочу быть вместе с вами. Вам от 40 до 45, а мне – догадайтесь сами!»

А вот это объявление могло бы украсить любой сборник стихов:

«Я очень, очень, очень хочу тебя увидеть. Тебя безлунной ночью ласкать, чтоб не обидеть. Исцеловать, изнежить, брать за руки, голубить, душою трогать душу, губами трогать губы. Чтобы все, как ты хотела, чтобы до стона ласки, чтобы от неги тело ныло, закатывались глазки»!

Женщины натуры бесспорно натуры более утонченные, чем мужчины, потому и стихи у них выходят гораздо изящнее:

«Жизнь дана один лишь только раз, прожить с улыбкой Моно Лизы хочется сейчас».

Некоторые объявления напоминают рекламу, настолько они метки и лаконичны:

«Не мечтай свою жизнь – живи свои мечты!»

Нередко любовные объявления отличаются прагматизмом, как, например, это:

«Организую поездки для мужчин к серьезным девушкам Востока с целью реальных знакомств».

Некоторые любовные объявление, к сожалению, напрочь лишены романтики. Здоровье для таких людей превыше чувств:

«Энергичный молодой человек ищет женщину для поддержания здоровья в горизонтальном положении».

Когда, наконец, тот единственный и неповторимый найден и окольцован, то у супруги возникает проблема, сбыть с рук подвенечный наряд:

«Свадебное платье, рост маленький, в заде большой бант, к нему подюбник, фата короткая, двуярусная».

Объявления, в которых люди ищут работу, звучат порой загадочно:

«Ищу работу при продаже украинского копченого сала».

Или, например, вот это объявление, «прилетевшее» в редакцию с далекой Украины

«Ищу работу в Германии. Немецкого языка не знаю, но имею зато длинные волосы и длинную бороду. Снимусь в кинофильме, готов выполнять любую непрофессиональную работу. Прошу прислать мне приглашение и право на работу. Киев».

Читатели и авторы объявлений присылают Татьяне и благодарственные письма. Правда, некоторые из них её порой озадачивают.

«Спасибо вам большое, за то, что у нас родились котята!»

А есть и такие не совсем обычные просьбы:

«С глубокой благодарностью приму в подарок дубленки и шубы!»

Впрочем, встречаются и авторов объявлений, которые затаили на газету обиду:

«Я подписался на один год. Почему мне нет подарка, СD – русская эстрада и «гутшайн», который мне положен. За подписку вы мне ответите».

А вот это объявление пришло в редакцию из Латвии. Татьяна считает его настоящим украшением своей коллекции:

«Предлагается к продаже танк Т-34. Год выпуска 44-й. Утонул в болоте в поселке Пейнавола, в Латвии. Извлечен из болота в 44-м году. Укомплектован полностью. При продаже – в подарок пулемет».

Да, против такого предложения устоять весьма трудно. Если покупка танка и вызывает еще кое-какие сомнения из-за проблем с местами для парковки машин в Германии, то пулемет - вещь в хозяйстве необходимая...

Как вы слышали, среди смешных объявлений есть и весьма грустные, а порой и прямые наводки для полиции или милиции – если хотите.

У меня в руках письмо, адресованное моей коллеге Элизабет Вибе. В нем вопросы. Господин Санников из Москвы спрашивает: Что стало с блочными, высотными домами бывшей ГДР? Каковы в них права собственности? И как решается проблема экономии воды? И другой вопрос: почему в «Уроках немецкого такое необыное обращение: Liebe Hörerinnen und Hörer?

Е. Вибе: «Уважаемый господин Санников, спасибо за интерес к нашим передачам. Вы спрашиваете, что стало с панельными домами в новых федеральных землях. Кроме того, Вас интересуют права собственности. Большинство этих домов куплены акционерными обществами, они сдают их в аренду. Жильцам их тоже предлагали купить квартиры по сниженной цене. Но желающих было мало. Эти дома модернизировали – их утеплили, вставили новые теплоизолирующие окна, в квартирах установили более экономное отопление, поставили новые плиты на кухнях, ванные комнаты обложили новым кафелем. Само собой разумеется, поставили счетчики на воду и на отопление. То есть сделали всё, чтобы квартиры соответствовали социальным стандартам.

Что касается обращения к слушателям в «Уроках немецкого», то, если я говорю на русском «Здравствуйте, дорогие радиослушатели, но на немецком это обычно звучит так: « Liebe Hörerinnen und Hörer» – мужчины и женщины называются отдельно. Так принято. Это результат усилий феминисток».

Сергей Федёха из украинского города Александрия передает музыкальный привет Алине Кушнер из поселка Ольшаны Харьковской области, председателю клуба «Немецкой волны». Сергей просит включить в передачу песню «Quietly" в исполнении группы "Guano Apes".