1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

“Cuando Hitler robó el conejo rosa” ¿una cinta navideña?

Jochen Kürten
9 de diciembre de 2019

Después de casi 50 años, la adaptación del libro juvenil de Judith Kerr sobre la huída de una familia judía de la Alemania de Hitler llega a las grandes pantallas del país. ¿Puede un film con ese tema verse en familia?

https://p.dw.com/p/3UV7C
Filmstill von "Als Hitler das rosa Kaninchen stahl"
Imagen: Sommerhaus/Warner Bros.

Anna, una niña de 9 años de edad, está desesperada. Sus padres le dijeron que solo puede elegir un animal de peluche para ir a Suiza: su adorado conejo rosa, el peluche que la ha acompañado durante toda su infancia. Finalmente decide, con mucha tristeza, que el conejo tiene que quedarse en Alemania.

La pérdida del conejo domina los pensamientos de la pequeña, primero en Zúrich, luego en París y más tarde en Londres. Muchos niños y adolescentes están familiarizados con esa parte del libro "Als Hitler das rosa Kaninchen stahl" (Cuando Hitler robó el conejo rosa), ya que en muchos lugares esta obra formó parte de la lectura escolar. Y porque Judith Kerr, autora de la novela, se hizo mundialmente famosa con este libro autobiográfico, que muchos adultos también leyeron. 

Escena de "Als Hitler das rosa Kanninchen stahl": la famllia abandona Alemania con unas pocas pertenencias.
Escena de "Als Hitler das rosa Kanninchen stahl": la famllia abandona Alemania con unas pocas pertenencias.Imagen: Sommerhaus/Warner Bros.

Primicia mundial en Berlín

Fue publicado por primera vez en inglés en 1971, y dos años después, Annemarie Böll, la esposa del ganador del Premio Nobel de Literatura, Heinrich Böll, lo tradujo al alemán. En 1978, el material ya fue filmado una vez para la televisión alemana, y ahora, después de casi medio siglo, le toca a la adaptación cinematográfica dirigida por Caroline Link, directora famosa por ganar un Oscar en 2003 por "En algún lugar de África”. "Cuando Hitler robó el conejo rosa" se estrenó el 8 de diciembre de 2019 en Berlín.

Historia de una huída de la Alemania nazi

Anna, interpretada en la versión fílmica por Riva Krymalowski, vive con sus padres (en la película, Carla Juri y Oliver Masucci) y su hermano mayor (Marinus Hohmann) en Berlín. El padre es un conocido escritor y periodista que critica a Adolf Hitler y a los nacionalsocialistas. La cinta escenifica la época inmediatamente anterior a las elecciones en Alemania, en marzo de 1933, que catapultarán a los nazis al poder. El padre de Anna es consciente del peligro que corre la familia, que es judía. Por eso, la decisión de exiliarse a Suiza se produce rápidamente y las maletas se empacan con mucha prisa. Solo se pueden llevar lo básico, por lo que el conejo se queda en Alemania. Judith Kerr encontró una fuerte imagen literaria para expresar la pérdida del hogar y el abandono de los recuerdos de la infancia a través del peluche que, de repente, desapareció.

Una historia para niños

"Incluso en aquella época, me sorprendió la levedad de la historia", recuerda la directora Caroline Link: "Era una historia sobre la expulsión y la huída de la Alemania nazi y, sin embargo, el tono era optimista, casi despreocupado". Judith Kerr escribió un libro dirigido a niños, por lo que la perspectiva infantil era importante para ella. Además, quería presentar un tema nada infantil a los lectores jóvenes: los horrores de la era nazi. Ella tuvo éxito, hasta hoy del libro de Kerr de ha vendido más de un millón de copias.

Kerr le contó que "tiene recuerdos mayormente positivos de los años en Suiza y París, y que para ella y su hermano fueron en su mayoría años de aventura", dice Caroline Link. "Los niños no tienen que tener miedo a esta historia, no es cruel ni horrible, tiene muchas facetas positivas, a pesar de toda la melancolía que Anna y su familia experimenta de un día para otro, porque pierden su hogar, el bienestar y su lengua materna, debido al cambio político ".

¿Imágenes, en parte, muy idílicas para un filme sobre los horrores del nazismo?
¿Imágenes, en parte, muy idílicas para un filme sobre los horrores del nazismo?Imagen: Sommerhaus/Warner Bros.

¿Cinta navideña para la familia?

Caroline Link, a menudo, ha tenido éxito con sus películas en el pasado, al escenificar temas emocionalmente difíciles, pero nunca de manera cursi. "La valentía con la que Anna mira hacia adelante y busca su camino hacia una nueva vida, me ha conmovido siempre", dice Link". De hecho, puede ser el enfoque correcto para confrontar a los niños con el tema sin necesidad de mostrar escenarios horroríficos, pero díficilmente convence a los espectadores mayores.

Según el diario alemán Jüdische Rundschau, la cinta es "decididamente apolítica" y "no hace justicia a su tema". La empresa distribuidora de la película la anuncia con el eslogan "Una película navideña para toda la familia". ¿Una película navideña sobre huída, antisemitismo y xenofobia? El diario además critica que tanto la música como los paisajes hacen que sea una "cinta navideña acogedora” y "puede ser que esto pueda ser apropiado para esta época del año, pero no para una historia tan brutal y horrible".

(rmr/cp)

Deutsche Welle es la emisora internacional de Alemania y produce periodismo independiente en 30 idiomas. Síganos en Facebook | Twitter | YouTube |