1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

日媒:「無主」島嶼將被國有化

2013年7月15日

根據一家日本媒體周一版報導稱,安倍晉三政府欲成立專責小組,以便能夠盡快確定約400個離島的歸屬者和島嶼名稱。經清點沒有歸屬人的島嶼將被劃為國有。

https://p.dw.com/p/197ee
Japan's Prime Minister Shinzo Abe attends a news conference next to the national flag, which is hung with a black ribbon as a symbol of mourning for victims of the March 11, 2011 earthquake and tsunami, at his official residence in Tokyo March 11, 2013. Japan honoured the victims of its worst disaster since World War Two on Monday: the March 11, 2011 earthquake, tsunami and nuclear crisis that killed almost 19,000 people and stranded 315,000 evacuees, including refugees who fled radiation from the devastated Fukushima atomic plant. REUTERS/Yuya Shino (JAPAN - Tags: POLITICS DISASTER ANNIVERSARY)
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)根據日本《讀賣新聞》的報導稱,經專責小組調查沒有歸屬人的島嶼將被劃為國有財產,並將獲得一個正式島嶼名稱。其中可能涉及有主權爭議的島嶼。調查工作將於明年結束。文章表示,日本政府這一舉措旨在強化日本海洋資源的管理。日本尤其是與中國在東海海域就數個島嶼發生主權爭議。

去年9月,日本對尖閣諸島(中方稱釣魚島)五座島嶼中的兩座實行了國有化,中國也對這兩座島嶼有主權要求。此後,雙方就這個無人居住島嶼群的主權爭議出現升級,兩國的船隻曾都開進爭議島嶼的附近海域,並且互發警告。緊張局勢至今沒有緩和。中俄軍演引關注

本月初(7月5日至12日),中俄海軍進行了聯合軍演。這次軍演是雙方第二次進行大規模的海上演習。地區區域對中國海上力量的日益增長深感擔憂。

因為這一次聯合演習是中俄兩軍首次在靠近日本列島海域舉行演習,因而深受日方關注。

Japan kauft drei umstrittene Senkaku-Inseln ©Kyodo/MAXPPP - 11/09/2012 ; TOKYO, Japan - File photo taken Sept. 2, 2012, shows (from front) Minamikojima, Kitakojima and Uotsuri islands, part of the Japanese-controlled Senkaku Islands in the East China Sea, which are known in China as Diaoyu and in Taiwan as Tiaoyutai. (Kyodo)
日本去年9月宣佈島嶼國有化的消息之後,就這個無人居住島嶼群的主權爭議出現升級。島嶼周邊海域被認為蘊藏豐富的自然資源,並具有重要戰略意義。圖片來源: picture-alliance/dpa

就在昨天(7月14日),日本防衛省表示,中國海軍艦隊首次通過了日本北部及俄羅斯遠東地區之間的國際海峽。日本防衛省表示,在周日早間通過海峽的共有5艘中國海軍艦艇:兩艘導彈驅逐艦、兩艘護衛艦和一艘補給艦。

據悉,這五艘軍艦參加了中俄海軍聯合軍演。共同社援引日本防衛省官員表示,目前並尚未能確定中國艦隊通過宗谷海峽行動的意圖。日本防衛省發言人稱,上周六(7月13日)有16艘俄羅斯海軍艦穿越宗谷海峽駛向鄂霍次克海。

根據中國官媒新華社報導,之前中國人民解放軍總參謀長房峰輝上將表示,中俄聯合軍演演習「不針對任何第三方」。日媒:國有化旨在維護海洋資源

中國與日本等鄰國的島嶼爭端導致緊張局勢不斷加劇。在去年九月日本島嶼國有化事件發生後,中方船隻數次駛近由東京政府控制的尖閣諸島(中稱釣魚島)。

根據法新社的報導,日本可能要把無人認領的島嶼國有化的舉措是要強調領土主權。日報《讀賣新聞》發表的這篇相關文章稱:「(日本)計劃在明年結束調查,並迅速採取行動,包括國有化那些沒有所有者的島嶼。」

據悉,負責調查的專責小組成員包括財務、司法部門以及海岸警衛隊的官員。這400個即將被調查的島嶼分散坐落在日本列島周邊海域。

©Kyodo/MAXPPP - 05/07/2013 ; VLADIVOSTOK, Russia - A Chinese naval ship (R) enters the port of Vladivostok in the Russian Far East on July 5, 2013, to take part in a joint naval exercise between Russia and China. A Russian missile cruiser is also seen to the left. (Kyodo)
中國與日本等鄰國圍繞東中國海、南中國海島嶼主權之爭的背景下,中俄7月初在日本海舉行了大規模海軍聯合演習。圖片來源: picture-alliance/dpa

該報表示,此舉是日本政府面臨與鄰國持續的領土爭端情況下作出維護海洋資源的努力。



綜合報導:文木
責編:洪沙