1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

„Novo poglavlje u istoriji Kosova“

4. jul 2012.

„Odluka o ukidanju nadgledane nezavisnosti Kosova praktično otvara novo poglavlje naše istorije“, ocenjuje u intervjuu za DW Enver Hodžaj, ministar spoljnih poslova Kosova.

https://p.dw.com/p/15Qqv
Foto: picture alliance /

DW: Gospodine ministre, Međunarodna upravljačka grupa odlučila je da Kosovo od septembra dobija punu suverenost. Šta to konkretno znači?

Enver Hodžaj: „To je bio istorijski dan za Kosovo, 25 država odlučilo je da ono više ne treba da bude pod međunarodnim nagledanjem. To je vrednovanje rada naših građana i naše vlade i pokazuje da smo u minulih pet godina radili dobar posao, kako bismo izgradili demokratsko i multietničko Kosovo. Ova zemlja se modernizuje i transformiše i to joj je priznalo 25 država. Odluka praktično otvara novo poglavlje naše istorije.“

Ipak, ostaje problem severa Kosova. Vlada u Prištini nema punu kontrolu nad tim delom teritorije. Kako ćete rešiti ovaj problem?

„Kada je reč o severu, naša vlada je minulih meseci zauzela jasan stav. Mi smo veoma zainteresovani da se na severu vodi dijalog između vlade i naših građana. To bi trebalo da bude međunarodni dijalog. Tu bi trebalo da se dešava isto što smo uradili i u ostalim delovima zemlje. Ako smo bili u stanju da integrišemo većinu srpskog stanovništva na Kosovu, onda sam prilično siguran da će nam to poći za rukom i na severu.“

Zabrinutost zbog nove vlade u Beogradu

„Naravno da tamo već 12 godina postoji drugačija politička situacija. Srbija je ilegalnim policijskim snagama, ilegalnim bezbednosnim snagama i paravojnim grupama pokušala da kontroliše severni deo Kosova. Bilo bi krajnje vreme da međunarodna zajednica, pogotovo posle odluke od ponedeljka, izvrši pritisak na Beograd kako bi on povukao ilegalno raspoređene snage. Kada se ispuni taj uslov, moći ćemo da integrišemo tri opštine na severu u ostatak Kosova. Pre dve meseca, vlada je odlučila da otvori biro u severnom delu Mitrovice. Time stvaramo strukturu koja omogućava da u severnom delu Mitrovice imamo opštinu i da organizujemo izbore. Tako možemo da integrišemo severni deo Mitrovice.“

Srbija je oštro kritikovala ovu odluku. U Beogradu će po svemu sudeći biti formirana nova vlada na čelu sa nacionalistom i bivšom pristalicom Miloševića, Ivicom Dačićem. Kako vidite razvoj situacije u Beogradu i šta to znači za odnose između Kosova i Srbije?

„Mora biti jasno da je u maju došlo do velike promene u Srbiji. To je pre zaokret u pravcu nacionalizma devedesetih godina, a ne demokratskog razvoja. Već 12 godina smo verovali da se Beograd nalazi na evropskom putu i da se Srbija demokratizuje i da će ostati na snazi evropski plan za institucije i društvo. Sadašnji razvoj ne izaziva samo zabrinutost u Republici Kosovo, već i u ostalim zemljama regiona, Makedoniji, Crnoj Gori, Bosni i Hrvatskoj.“

Odlazak Euleksa?

„Ali, mi polazimo od toga da će Evropska unija i države članice zauzeti jasan stav prema Beogradu, kako bi zemlja išla evropskim putem i kako ljudi koji se sada nalaze na važnim položajima u Srbiji ne zastupaju istu politiku koju su zastupali ranije. Naravno, sve u svemu, to je anti evropski razvoj koji sve nas u balkanskom regionu, zabrinjava.“

Ima li ikakvih promena u vezi sa prisustvom Euleksa, posle ove odluke?

„Mi se zalažemo za to da Euleks podržava naše institucije u smislu pravne države. Na Kosovu bi trebalo da ostane još dve godine. Ali, u ponedeljak o tome nije bilo reči.“

Razgovarao: Bahri Cani / Mirjana Kine-Veljković
Odgovorni urednik: Ivan Đerković

Kosovars celebrate independence in Pristina, Kosovo, waving the new Kosovo flag, right, Sunday, Feb. 17, 2008. Kosovo's parliament declared the disputed territory a nation on Sunday, mounting a historic bid to become an "independent and sovereign state" backed by the U.S. and key European allies but bitterly contested by Serbia and Russia. (AP Photo/Darko Bandic)
Kosovo Fahne StraßeFoto: AP