1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

非洲倒爷在中国

2012年6月20日

很多非洲倒爷在中国购买廉价商品,然后在本国卖出,这种生意现在十分火爆,不过这些异域商人们在中国的生活并不容易。

https://p.dw.com/p/15Hgq
A Chinese woman, who sells clothes on the roadside, holds tens of Yuan, while dealing with a customer, in a Hutong, or a traditional alleyway, in Beijing, China, Tuesday, June, 22, 2010. Proving that flexibility is a two-way street, the Chinese yuan edged lower against the U.S. dollar in spot trading Tuesday, a day after surging to a new high following the central bank's decision to let the currency trade in a wider range. (ddp images/AP Photo/Muhammed Muheisen)
图像来源: AP

(德国之声中文网)托因·拉瓦尔(Toyin Lawal)住在离北京大约30公里外的一幢崭新的公寓大楼里。这位来自尼日利亚的女性正在自己一居室的厨房里做饭,她熟练地把切好的鱼丁扔到锅里看起来就食欲倍增的辣椒酱中。

chi 1906 Afikaner in China - MP3-Stereo

这位面貌可亲的41岁尼日利亚人穿着一件长长的白绿相间的夏装,脚上是一双人字拖。她烧制的菜肴是准备给在北京生活的尼日利亚人吃的。她说:"其实我并不是一个好厨师,但是尼日利亚人非常喜欢我做菜,他们总是希望我给他们做饭。"除了星期日之外,她每天都要把自己亲手做的盒饭送到北京繁华的市区,在一家中国人开的杂货店卖她做的"盒饭"。

采购商要与时俱进

许多外国人,包括尼日利亚人都知道北京的这个繁华市区。很多在北京的尼日利亚人都是商人,这些买家在中国购买衣服、厨房用具、建筑材料等等各种商品,然后把它们带回家,在尼日利亚卖出。在琳琅满目的物资中,最受欢迎的商品之一就是假名牌。除了卖盒饭之外,托因·拉瓦尔也做别的生意,她说:"我什么都卖,鞋、包。一些尼日利亚学校还从我这里给学生们购买衣物,特别是袜子。他们把钱汇给我,然后我去购买他们想要的东西。"托因在广州的厂家直接预定,然后这些商品会从那里海运到尼日利亚。

Ein Fussgaenger passiert einen Marktstand mit Taschen, deren Aufdrucke den Markenzeichen von Adidas und Nike entlehnt sind, in Peking am 7. April 2005. In vielen Laendern kriegen Touristen fast an jeder Ecke billig imitierte Produkte bekannter Designer und Marken feil geboten. Doch Urlauber, aufgepasst: wer sich gleich kofferweise mit Faelschungen eindeckt, macht sich strafbar. Der Zoll daheim drueckt nur bei kleinen Einkaeufen die Augen zu. (AP Photo/Greg Baker) ** zu unserem Korr **
价格便宜的低端仿名牌产品是非洲商人的主要目标图像来源: AP

广州是中国南部最大的港口城市,靠近香港,那里有许多工厂,吸引了大批非洲人,买家们成群结队来到这里,非洲人活跃的几条街区被称中国人叫做"巧克力城"。

阿姆塔(Kabir Amuda)在来到北京之前也在广州生活了一段时间。这位三十岁的尼日利亚人向本国出口地板和墙面瓷砖。他说:"因为现在很多尼日利亚人都建造房屋。"与其他淘金者一样,他也时刻观察着市场的变化,关注哪种商品现在卖得好。阿姆塔表示:"如果瓷砖没有市场了,我就会买卖其他商品,也许明天我会做汽车配件生意。"

都是为了下一代

阿姆塔会亲自飞回尼日利亚,把从中国海运来的商品卖给当地的经营商。一个集装箱他大概会得到5到6千美元的盈利,他说:"如果你在当地有自己的零售店,可以直接把商品卖给消费者,赚的钱会更多。但是我选择卖给零售商、批发商,这样我就可以很快回到中国继续下单,装新一批的集装箱。"

Zwei Afrikaner auf einer Straße in Peking Fotografin: Nicole Graaf, DW Datum: 29.05.2012
广漂、北漂的非洲商人们将廉价商品运往非洲图像来源: DW/N.Graaf

与阿姆塔不同,拉瓦尔一年只回家一次,看看两个儿子,拜访其他亲友。她在中国赚的钱要给孩子存下来,让他们能有个好的未来。她离开尼日利亚差不多有8年了,不过她并不想再回到家乡生活,她说:"我们的国家很不容易,没有钱,如果你要想为孩子做点什么,那你就必须想办法到国外去,在外面赚钱。我的孩子必须上学,然后要去大学深造。我希望他们会有好的前程,能有一天过上比我更好、更轻松的生活。"

远离家乡,生活不易

机会多、挣钱多的地方也不是样样都好。很多在中国生活的非洲人认为,中国人对他们有种族歧视。拉瓦尔说:"中国人很讨厌黑人。我如果想乘坐出租车,很少有车会停下来。"

另外很多非洲人都表示,很难获得在中国长期居留的签证,所以很多非洲人申请的都是学生签证,这种签证性价比最高,最容易办妥。还有一些人委托签证中介来帮他们操作,花3000美元可以拿到只限一次入境的半年居留签证。就在前不久,中国政府宣布将加大力度打击"三非"(非法入境、非法居留、非法就业)外国人员。阿姆塔与拉瓦尔虽然都持有有效签证,不过他们都不想公开自己的照片,给自身带来不必要的麻烦。

不过这些淘金者在中国的生活也有积极的一面。阿姆塔娶了一位中国姑娘,而拉瓦尔觉得在中国生活比较安全,她说:"在我的老家经常发生抢劫案件,暴力事件。在这边,我凌晨3点走回家也没有问题。"她面带微笑的补充了一句:"所以我爱中国。"

作者: Nicole Graaf                  编译:文木

责编:洪沙