1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

中欧峰会的“怕记者综合症”

2013年11月22日

中欧峰会在“一片大好”的形势中结束。中国作为东道主,从一开始就要求把“难缠”的境外记者据之门外。欧盟对此虽然感觉不爽,但也只能忍气吞声。

https://p.dw.com/p/1AMKY
China's Premier Li Keqiang (4th L) meets with European Commission President Jose Manuel Barroso (3rd R) and European Council President Herman Van Rompuy (2nd R) at the Great Hall of the People in Beijing, November 21, 2013. REUTERS/Kim Kyung-Hoon (CHINA - Tags: POLITICS BUSINESS)
图像来源: Reuters

(德国之声中文网)在北京召开的欧中峰会吸引了许多重量级的政治人物参加。其中包括欧盟理事会主席范龙佩(Herman Van Rompuy­)以及欧盟委员会主席巴罗佐(Jose Manuel Barroso )。会上传来的全是"一片和谐"的消息,比如说中欧关系已经迈上新的台阶,双方将在一个大型的以城镇化为主体的论坛中交流经验等等。但是,最好谁也不要就此进行报道,提问就更不行了。

中欧双方各自派出了大约700名代表出席此次在北京举办的中欧峰会。其中包括由范龙佩和巴罗佐带队的政治代表团、由专家和多位市长级人物组成的城镇化问题研讨组以及一轮大型企业领导人峰会。但是,他们希望讨论的话题最好谁也不要知道,最起码不应该通过媒体报道。中国方面不想让记者参与其中,尤其是来自欧洲的记者。企业领导人峰会结束后,只有一些少数被选出的记者有资格聆听与会者的闭幕发言。能够出席政治话题新闻发布会的记者也就多了几个。

China's Premier Li Keqiang (C) gestures next to European Commission President Jose Manuel Barroso (R) and European Council President Herman Van Rompuy (L) as they pose for pictures during their meeting at the Great Hall of the People in Beijing, November 21, 2013. REUTERS/Kim Kyung-Hoon (CHINA - Tags: POLITICS BUSINESS)
来自欧盟的客人必须遵守中国的“家规”图像来源: Reuters

但是,记者们就算到了现场又能怎样呢?逢会召开前不久,中国外交部发布条令称,记者不能在峰会期间提出问题。这让欧盟的外交人士一筹莫展,他们说,中国方面坚持要贯彻自己的"家规",欧盟对此毫无办法。

中国政府:"我的地盘我做主!"

一年前,在布鲁塞尔召开的欧中峰会和现在有所不同。当时中国方面提出了诸多额外要求,比如说检查记者身份和限制记者人数。欧盟随后以取消记者会对此做出回应。但如今在北京,中国政府清楚的让各方都感觉到,谁才是说了算的一方。其中并不仅仅包括记者会上的提问权,中国政府对境外媒体记者签证实行严格的管理措施,清楚的指明谁是不受欢迎的人。一位在中国从事新闻报道工作20年之久的美国记者,刚刚获知无法延签。自从"纽约时报"和"彭博新闻社"报道了中共高官的巨额财富后,就一直在苦苦等待北京记者站工作人员的签证。

A Chinese paramilitary police officer reacts to having his photograph taken in front of the image of the European Union (EU) flag at the EU embassy in Beijing, China, 02 November 2007. EU officials are proposing increased anti-dumping measures following continued accusations that China is engaging in unfair trade practices, causing friction in bilateral relations. EU steel producers and textile manufacturers claim China hoards an enormous trade surplus while maintaining strict trade barriers. The EU is China's largest trading partner, ahead of the US and Japan, as Chinese exports to the EU increased nearly 21 percent year-on-year in 2006, according to the European Commission. EPA/MICHAEL REYNOLDS +++(c) dpa - Bildfunk+++
中国向欧盟记者说“不”图像来源: picture-alliance / dpa

中国虽然无法控制境外的媒体舆论,但在自己家里,共产党力求对新闻报道把好关。从中欧峰会传出来的只能是官方发布的声明,也就是那些无比友好的言辞。但是谁也别想涉及中欧之间的贸易纷争,更不要提和西藏有关的人权问题以及签证政策。对此,欧盟只有忍气吞声。这对于中国以及欧盟外交来说,都不是什么光彩的事情。

作者:ARD 编译:任琛

责编:洪沙