1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

010210 SWIFT USA EU

2010年2月1日

今天,歐盟同美國之間極富爭議的銀行數據協定暫行生效。這項協定規定,美國反恐偵緝部門可以獲取一系列來自歐洲的銀行重要數據。不過,許多人仍然期待,歐盟議會在2月10日就此項法案表決時,能阻止它的通過。

https://p.dw.com/p/LoOG
銀行數據能否獲得保護?圖片來源: picture-alliance/ dpa

歐洲議會的議員們希望能夠阻止向美國提供銀行數據的SWIFT協定長期生效。幾乎所有議會黨團都存在著聲勢相當大的反對力量。不僅自由派、社會黨、左翼黨、綠黨,現在基督教民主黨也加入到反對陣營。

來自德國的基社盟議員菲爾搏這樣說道:"美國方面真的有權審查每一項在歐洲進行的銀行轉帳,看它們是否有資助恐怖主義的嫌疑?我們不同意這樣做。在這裡,數據保護方面的問題還沒有得到澄清,數據存儲方面的問題也沒有得到澄清。比如這些數據將保留多長時間?都有哪些部門可以獲取這些數據?"

然而,在這項協定拿到歐盟議會表決前,它已經臨時生效。生效的日子就是今天,不過有效期很可能只有幾天。

Symbolbild Datenschutz
給數據加密圖片來源: Bilderbox

綠黨議員阿爾布萊西特認為,這項協定會被實施。但要讓它正式生效的話不能沒有議會的批准。協定有可能因此流產,而阿爾布萊西特的眼睛裡閃爍著喜悅的光芒。很明顯,這是議會得到的新權威。2009年12月1日,里斯本條約生效。該條約賦予歐盟議會新的權力,對包括像SWIFT協定這樣的法案進行表決。

正是出於對議會可能行使的否決權的擔心,歐盟各國內政部長在里斯本條約生效前批准了同美國的數據協定。這在歐盟議會看來,是第一個錯誤。公眾壓力在增加,因此,當時作為歐盟輪值主席國的瑞典向歐盟議會做出保證,只有在議會表決通過後,協議本身才能生效。

不過,議會直到上周才拿到協議的文本。 這樣,不可能組織議會在2月1日前進行表決。理事會給出的理由是,將協定文件翻譯成所有歐盟國家的官方語言,花費了很長時間。議會認為,這是第二個錯誤。

Alexander Alvaro
自由派歐盟議員阿爾瓦羅圖片來源: picture-alliance/ZB

自由派歐盟議員阿爾瓦羅說: "不可想像的是,之前沒有譯本。人們要問,27個國家的內政部長是不是簽署的都是法語或者英語的文本。我知道內政部長們的語言水準很高,不過,能夠想像簽署一項不是母語的複雜協定嗎?真的有點讓人吃驚。因此,我們認為所謂沒有翻譯文本,不過是玩弄了一種手腕而已。"

目前的輪值主席國西班牙不肯對記者的提問做出回答。上周,歐盟議會內政委員會已就此事進行了辯論。歐盟委員會內政事務的第二號人物法爾也到場參加。辯論時,人們的情緒都很激動,但法爾希望各方保持冷靜。他還給人們帶來了一項意想不到的訊息,他說,就SWIFT協定的重要性以及涉及的數據保護問題將進行新一輪調查。調查報告公佈的日子是2月10日,就在同一天,議會內政委員會將就數據協定舉行辯論 - 又是一次時間特別緊迫的安排,更何況,議員們能否讀到這份秘密報告,目前還是個未知數。

記者:Christoph Prössl/李魚

責編:葉宣