1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

希臘將成為第二個塞普勒斯?

Andreas Becker2015年6月30日

希臘將何去何從?接下來的情形也許可以參照兩年前塞普勒斯的劇本繼續上演。資本市場目前還不致陷入恐慌。

https://p.dw.com/p/1Fpz1
Griechenland Graffiti in Athen
圖片來源: picture-alliance/dpa/E. Wabitsch

(德國之聲中文網)梅克爾周一通過發言人說,"完全沒有理由變得不安"。然而,對這番表態,歐洲股市開始時卻不給力:股值都在跌,有的股市跌至5%。到了後來,緊張的氣氛有所緩解,股市有所回升。

法蘭克福巴德銀行( Baader Bank)的分析師哈爾維爾(Robert Halver)說,"股市在跌,但還談不上崩盤。希臘破產以及希臘會離開歐元區帶來的恐慌,並不是一天形成。"

不過現在陷入恐慌的至少是歐元區的財長們,因為希臘政府宣佈就債權方開出的條件進行全民公投。事實上,即便公投也不是一夜之間的事情。早在今年4月齊普拉斯就曾說過,必要時他會讓希臘人民做出決斷,只是當時沒有人把這話當真。

時間是個大問題。周二(2015.6.30)援救希臘計劃到期,也就是到了希臘還債的日子。希臘提出債務期限延長到周末舉行公投的時候,但債權方拒絕了雅典的請求。

塞普勒斯的先例

談判破裂後,歐洲央行不再提高給予希臘的緊急貸款的上限,迫使希臘政府實施資本流動控制機制。哈爾維爾對德國之聲表示,歐洲央行別無選擇,"他不能葬送自己的聲譽,置政治談判於不顧,繼續為希臘融資。這不僅不是它的義務,甚至是非法的。 "

即便如此,歐洲央行的行為也還是一種不折不扣的政治手段。它做出不增加緊急貸款甚至全部取消該貸款的決定,可以製造巨大的壓力。巴伐利亞州立銀行國民經濟學家邁爾(Johannes Mayr)說,"塞普勒斯的例子表明,歐洲央行手中握有決定性的槓桿,它可以迫使相關政府回到談判桌旁並制定改革決議。"

塞普勒斯同希臘之間有著很多相似的地方。前者也曾拖延同債權人的談判,2013年3月塞普勒斯議會也拒絕接受緊縮政策。此後歐洲央行表示關閉緊急貸款的閘門,僅一天之後,議員們的反抗便全線瓦解:不僅接受節約計劃,而且立即將之付諸實施。

但希臘還沒到這一步。不能排除的是,一旦希臘周末對援救條件說不,歐洲央行便取消緊急貸款。

銀行提款受阻

在此之前,希臘實施資本流動管制機制以避免擠兌銀行。這裡塞普勒斯也提供了樣板。該國實施了兩年的資本流通管制政策,直到不久前該機制才得到全部取消。

Zypern Bank Of Cyprus
2013年的塞普勒斯銀行前圖片來源: picture-alliance/dpa

現在,希臘人每天最多可在自動提款機提現60歐元,向國內外的資金轉賬也受到限制。

邁爾說,"家庭、企業和銀行間的轉賬難度都提高了。本來就脆弱的經濟,現在更是雪上加霜。"而這也是向債權方說"不"的教訓之一。

希臘總理齊普拉斯已鐵心拒絕緊縮方案,並向國民發出與政府同心同德的呼籲。不過,邁爾以及他的分析團隊認為,希臘人不會在這一點上跟隨總理齊普拉斯:"我們相信,希臘人最終會以微弱優勢對改革措施說'同意'。因為歐元在希臘仍然得到廣泛的認同。此外,資本流通管制的負面影響也是盡人皆知。"

Griechenland Athen Menschen warten vor Geldautomaten
2015年6月底的銀行前圖片來源: picture-alliance/dpa/A. Vlachos

人民的心聲

公投的議題是什麼,目前還不得而知。邁爾猜測會是出資方提出的最後建議,本來上周末雙方計劃就此展開最終性會談。

如果希臘公民在表決中果真對援救條件說"不",那麼希臘國家破產以及退出歐元區將是迫在眉睫。哈爾維爾認為,這將是令人遺憾的事情,但對其他歐元國家而言,並非悲劇性的。

他說: "銀行危機的局面不會出現,因為銀行早已不在希臘投資。此外我們還擁有救助傘,而歐洲央行將會竭盡全力,阻止希臘危機的病毒傳播到歐元其他國家。"