1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

希拉蕊-克林頓:「中國人竟敢改我的自傳!!!」

轉載或引用務請標明「德國之聲」<br> 本站網址:www.dw-world.de/chinese2003年9月25日

今年六月,南京譯林出版社花兩萬美元購買了美國前總統夫人希拉蕊-克林頓自傳「親歷歷史」的中文譯本版權。本書美國出版商希蒙舒斯特最近披露,譯林出版社將英文原文內所有關於中國人權和女權的問題的段落刪除,引起美國前總統夫人的憤怒。被刪除的段落可以在網上讀到。

https://p.dw.com/p/46ge
"親歷歷史" -無中國人權女權篇由譯林出版社出版,零售價29.80元圖片來源: AP

希拉蕊-克林頓的自傳「親歷歷史」(Living History) 於今年6月上架後,在美國圖書銷售市場上引起了轟動。在新書推出第一天,僅僅曼哈頓中城區的巴恩斯-諾伯氏書店就賣掉了4萬本,該書隨即成為該連鎖店的最佳銷售書。

在書中,希拉蕊坦白她為當時捲入性醜聞的白宮實習生莫尼卡-萊文斯基感到難過,並透露克林頓在和萊文斯基的曖昧關係的程度方面欺騙了她。這一醜聞成為希拉蕊自傳的賣點。

但是「親歷歷史」還寫到很多關於中國的內容,主要涉及到中國人權分子吳弘達和希拉蕊對中國計劃生育的政策看法。吳弘達在書中沒有被指名道姓,而是被稱為「因為盜竊國家機密被通緝的人」。美國出版商希蒙舒斯特的網站上發表了譯文中被刪除的章節。在談到美國政府1995年參加北京主辦的世界婦女大會時,美國前第一夫人寫道:

「美國政界一些左派分子對美國與會感到不悅,因為中國政府表示主張母體健康,婦女財產權,小額借貸等議題的非政府組織可能被排除在正式會議之外。(...)此外,外界對於中國人權紀錄不佳,以及為了實施『一胎化政策』而強迫墮胎的野蠻政治普遍反感,我也有同感。」

在寫道希拉蕊-克林頓是否出席北京世婦會與吳弘達被拘押時,作者寫道:「吳弘達是人權活躍分子,被打成政治犯,在中國勞改營待了19年,然後移居美國,1995年6月19日從哈薩克斯坦進入新疆時,被中國當局逮捕。(...)接下來的六個星期,美國就是否應該派代表團赴北京以及我是否應該出席的議論持續不休。吳弘達妻子的親筆信函尤其令我感到困擾。她擔心丈夫的安危是可以理解的。她覺得,我的出席會向北京領導層發出錯誤訊息,讓北京懷疑美國施壓要求釋放吳弘達的決心。」

美國前任第一夫人,現任紐約州參議員在得知消息以後表示「震驚」和「憤怒」:「他們改了我的書,就和他們要牽制我的人一樣。」