1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

理想的安眠藥

2013年9月14日

安眠藥的名聲可不好,普遍認為它會造成藥物依賴,還有危險性。但對長期失眠的人來說,這是唯一的「救星」。

https://p.dw.com/p/19g3t
Schlaflosigkeit mit Uhr in der Nacht. Frau kann nicht schlafen. Copyright: Gina Sanders - Fotolia.com #41470918
圖片來源: Gina Sanders - Fotolia.com

(德國之聲中文網)一切始於19年前。安娜-瑪麗晚上無法入睡。"這是充滿痛苦的19年",她說:"沒有親身經歷過的人,是無法理解這種痛苦意味著什麼的。"安娜-瑪麗是在她的母親去世後開始失眠的。她回憶起首次觸摸母親的遺體的感覺:"我沒想到一個人的身體會那麼冰涼,這讓我陷入驚恐。"從那天開始她夜裡躺在床上怎麼也無法闔眼。

幾天後她去看醫生,由於感到絕望,她在診所裡哭了起來。68歲的安娜-瑪麗在過去近20年歷看過無數醫生,但沒有一個能幫她擺脫失眠。最後還是她自己找到了一個緩解痛苦的方法,她每天晚上服四分之一片安眠藥。"10年前我對自己說,要麼吃藥,要麼我就會死。睡眠太重要了,就像吃飯喝水一樣必不可少。"

睡眠的大敵-緊張

根據羅伯特-科赫研究所的調查,25%的德國人或多或少有失眠的症狀。而全美失眠研究中心公佈的數字稱,在美國,甚至有10%到15%的成年人長期失眠。

失眠的原因往往是心理上的。德國法爾茨醫院睡眠治療中心的負責人威斯(Hans-Günter Weeß)說,"患者已經忘記了在臥室裡要忘記這一天裡發生的事,而是繼續想著白天的種種瑣事。"此外一些器質性的疾病,比如甲狀腺功能紊亂等也會引起失眠。

ILLUSTRATION - ARCHIV - -Ein Jugendlicher liegt am 24.06.2010 in Leichlingen in seinem Bett, auf dem Nachtisch liegen Schlaftabletten. Rund 10 000 Menschen töten sich in Deutschland im Jahr selbst - die Einwohnerzahl einer Kleinstadt. Erschreckend: Viele junge Leute begehen Selbstmord oder versuchen es. Suizid ist bei Jugendlichen die zweithäufigste Todesursache. Laut Statistischem Bundesamt sind nach den jüngsten Zahlen (2008) 9451 Menschen freiwillig aus dem Leben geschieden. Foto: Oliver Berg dpa/lnw (zu Korr.-Bericht "Jugendliche töten sich selbst - Versagen und Verlassensein" vom 13.07.2010) +++(c) dpa - Bildfunk+++
對不少人來說服藥是唯一的出路圖片來源: picture alliance/dpa

強迫大腦進入睡眠狀態

自然入睡當然是最佳狀態。但有的人--比如安娜-瑪麗,如果沒有外界的輔助手段就無法自己入睡。因此科學家們在致力於研究出一種沒有副作用的理想的安眠藥。

幾十年前,巴比妥(Barbiturate)被認為是這樣一種藥物。但在上世紀50年代,醫生們發現這種藥會讓人產生嚴重的依賴性。好萊塢女星瑪麗蓮‧夢露在服用這種安眠藥同時飲酒後猝死。此後苯二氮平(Benzodiazepine)類安眠藥逐漸佔領了市場,其中最著名的是"安定"(Valium)。

儘管苯二氮平類安眠藥如今仍在市場上銷售,但現在已有了一種更好的替代品--"Z藥物",因為這些有效成分都以"Z"開頭,比如Zolpidem、Zopiclon。它們在作用原理與苯二氮平類安眠藥相似,但副作用更小,是目前治療失眠普遍使用的藥物。

***Das Pressebild darf nur in Zusammenhang mit einer Berichterstattung über die Ausstellung verwendet werden*** Marilyn Monroe, The last sitting,Fotografien von Bert Stern, Städtische Galerie Am Abdinghof 1.7. bis 16.9.2012
因安眠藥而香消玉殞?圖片來源: Bert Stern 2012

此外像纈草(Baldrian)之類的天然植物也能夠幫助人們消除緊張,促進睡眠,但它們只對不太嚴重的失眠有效。安娜-瑪麗說,纈草對她只是偶爾有效,更多時候是毫無用處。

新一代安眠藥

另一種藥物未來可能幫助失眠者重新找回安然入睡的感覺,它被稱為DORA。不久前研究這發現,大腦中的神經媒質大鼠阿立新(Orexin)在人體日夜節奏的調解中起著關鍵作用。DORA可以抑制這種神經媒質的作用。而且研究者預計,新藥物的副作用比如今普遍使用的安眠藥要小。

威斯也看好這種有效成分:"它對自然睡眠過程產生的影響很小。"迄今這種有效成分只在動物試驗中顯示出了療效,但還沒有進行臨床試驗。所以要想知道它是否在人類身上適用,還要等待一段時間。

不得已而為之

安娜-瑪麗說,為了能睡覺,她的確試過了所有的辦法。她甚至成立了一個失眠者互助小組,但沒有維持很長時間,因為睡不著覺的人精力不濟,他們往往沒有力氣參加額外的交談會。

現在每天四分之一片安眠藥能解決她的問題。安娜-瑪麗的醫生也並不擔心,"他知道,我不會多吃的。"不過威斯提醒人們,安眠藥只是一種應急的下策。"安眠藥其實沒有治療的效果,不能消除病根,只是緩解症狀而已。"但對安娜-瑪麗來說這已經足夠了。

作者:Brigitte Osterath 編譯:葉宣

責編:洪沙