1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

公平貿易商品 方興未艾

2014年5月11日

物美價廉的商品人人都愛,但也有人偏好那些價錢稍貴、但是在生產過程中注重環保、注重勞工權益的產品。這些「公平貿易」產品,如今在德國正愈發流行。

https://p.dw.com/p/1BvAl
Fair Trade Produkte
圖片來源: DW/J. Schmeller

(德國之聲中文網)"公平貿易"(Fair Trade)商品的生產流程,通常都比較透明。生產過程符合一定的環保標準,生產線上的員工,擁有相對較好的醫療保險。滿足這些條件的商品,方可被貼上"公平貿易"標籤。2013年,德國通過"公平貿易"認證的商品銷售額較前一年增長了6.54億歐元,漲幅達23%。

事實上,德國的"公平貿易"產品的銷量,已經連續12年實現兩位數增長。現在,德國的"公平貿易"市場規模,緊隨英國、瑞士之後,排名全球第三。德國人為什麼如此鐘情於這些商品?

心甘情願多付錢

德國公平貿易協會主席奧弗拉特(Dieter Overath)說,"固然,德國是一個非常追求廉價商品的國家,食品價格極其便宜,逾九成的居民每周至少會去一次廉價超市;但同時,也有越來越多的人認識到第三世界國家的童工及血汗工廠問題,責任意識正在增強。"奧弗拉特認為,正是這種責任意識,驅使人們將想法訴諸於行動。

Fair Trade Produkte
香蕉、鮮花和咖啡是公平貿易商品的代表圖片來源: DW/J. Schmeller

由此,許多人心甘情願地多出一些錢,購買公平貿易商品。而那些原先只賣便宜貨的大型連鎖廉價超市,也開始響應這一潮流。Lidl,Penny,Netto,甚至德國廉價超市的鼻祖Aldi,近年來都開始售賣遵循公平貿易規則的香蕉、咖啡等商品,而且銷量還很不錯。

香蕉、鮮花和咖啡

奧弗拉特說,每年兩位數規模的增長,不僅僅是起到表率作用,而是已經實打實地對整個產業產生了良性影響。在廉價超市中,已經有超過半數的香蕉以及五分之一的咖啡符合公平貿易標準。而在整個德國市場上,公平貿易的玫瑰已經佔有了四分之一的份額。目前,德國每天都至少增加一例公平貿易商品。

可可豆市場上,公平貿易的比例卻有所下滑,在德國市場上的份額2013年只有0.2%。現在,業內希望能夠像蔗糖、棉花一樣,強制要求零售企業銷售一定比例的公平貿易可可豆製品。已經有數家大型超市響應了這一計劃。德國公平貿易協會主席奧弗拉特說,2014年第一季度,公平貿易可可豆製品銷量已經增長了7倍,從中獲益的,則是西非科特迪瓦等國的農民。

29.08.2013 DW TYPISCHE DEUTSCH Dieter Overath
德國公平貿易協會主席奧弗拉特圖片來源: TransFair e.V. R. Holz

消費公平貿易商品,如今儼然已經在德國形成了一股潮流。德國公平貿易協會樂觀地預測,2014年,各類商品中的公平貿易比例都會大幅增長;到了2015年,全德國的公平貿易產品銷量將有望突破10億歐元。

作者:Johanna Schmeller 編譯:文山

責編: 石濤