1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

旅遊法改變台灣旅遊生態

2013年10月9日

大陸旅遊法10月1日上路,適逢大陸 「十一黃金周」,到台灣的陸客不減反增。但部分旅遊業仍感受強烈衝擊,面臨轉型壓力。

https://p.dw.com/p/19wVv
Travelers from Chinese mainland pose for a photo as the Taipei 101 skyscraper is seen in the background, in Taipei, Taiwan, March 16, 2009. Taiwan has seen a sudden spike in tourism from Chinese mainland, as an effort by Beijing to improve ties helps its political rival battle recession with a long-sought boost to the service sector. The number of tourists from mainland has reached an average of 2,285 per day since February when the new push began. The sudden boom, which comes as people around the world cut back on travel amid the global economic crisis, has fuelled a rally in tourism stocks, with Taiwans two leading airlines, China Airlines and Eva Airways, both up more than 20% over the last week and the broader tourism sub-index up 16%. Foto: Udndata/IMaginechina +++(c) dpa - Report+++
大陸遊客來台灣圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)大陸旅遊法10月1日正式上路,旅行社不得以不合理的低價組團,並通過安排旅客到特定商店購物或者另行付費旅遊項目,獲取回扣等不正當利益。因此許多人預測,來台陸客可能大幅減少。但拜"十一黃金周"之賜,到台灣的陸客不減反增。根據移民署的統計,從10月1日到10月7日,來台自由行陸客高達2萬3千多人,陸客團約2萬5千多人,總人數逼近5萬,遠多於去年同期的3萬5千多人,創下歷史新高。

自由行 未來主流

其中,"十一"長假的首日,也就是10月1日,來台自由行陸客達9,300多人,創下單日最高記錄。2012年來台旅遊的陸客中,自由行人數僅佔總數的10%,今年1到8月上升到20%。在"十一黃金周"卻幾乎佔了一半,而且後勢看漲。"中國海峽旅行社"董事長許淑玲在接受德國之聲訪問時指出,主要原因是部分承接陸客團來台的旅行社削價競爭,造成旅行品質參差不齊。而旅遊法上路後,團費遽漲,旅客既然必須花等值的團費旅行,不如選擇自由行,語言即通,又可以隨心所欲到想去的地方,看想看的東西。因此,來台灣旅遊的陸客已逐漸選擇自由行。

Travelers from Chinese mainland visit the Taroko Park, in Taiwan, March 17, 2009. Taiwan has seen a sudden spike in tourism from Chinese mainland, as an effort by Beijing to improve ties helps its political rival battle recession with a long-sought boost to the service sector. The number of tourists from mainland has reached an average of 2,285 per day since February when the new push began. The sudden boom, which comes as people around the world cut back on travel amid the global economic crisis, has fuelled a rally in tourism stocks, with Taiwans two leading airlines, China Airlines and Eva Airways, both up more than 20% over the last week and the broader tourism sub-index up 16%. Foto: Udndata/IMaginechina +++(c) dpa - Report+++
大陸遊客在太魯隔國家公園圖片來源: picture-alliance/dpa

雖然自由行人數激增,陸客團部分卻減少約400人。觀光局業務組組長賴炳榮在接受德國之聲訪問時解釋,由於對旅遊法的內容不夠熟悉,大陸許多旅行業者紛紛鼓勵旅客趕在旅遊法實施之前來台,以規避可能的限制。所以造成9月來台人數比起去年同期劇增33%。而10月來台的旅客,特別是團客部分,就相對減少。團體客減少的最終原因當然是:"旅遊法實施之後,旅遊價錢部分提高,上漲的幅度從4成到一倍不等,高價讓一些遊客裹足不前。"

嚴重衝擊接待陸客團的觀光業者

"我們的客人大約少個3到4成!",游覽車司機陳萬福告訴德國之聲記者,這一周來陸客團人數明顯下降。陳萬福的游覽車就停在台北忠烈祠前方,他正在等旅遊團員上車。而忠烈詞附近專做陸客生意的碧海山莊飯館,顧客也不如往昔多。餐廳經理告訴記者,他們的客源從10月以來少了三分之一到一半。

受衝擊最大的是過去專門接待陸客團的部分購物店、旅店、餐廳和游覽車業者:許多商店出現門可羅雀的現象;有些店家放店員無薪假,或調整工時為半日;部分飯店陸客團住房率減為原先的2成;有些游覽車隊業務減少9成。負面影響一一浮現。

Travelers from Chinese mainland show goods they just bought at the Taipei 101, in Taipei, Taiwan, March 16, 2009. Taiwan has seen a sudden spike in tourism from Chinese mainland, as an effort by Beijing to improve ties helps its political rival battle recession with a long-sought boost to the service sector. The number of tourists from mainland has reached an average of 2,285 per day since February when the new push began. The sudden boom, which comes as people around the world cut back on travel amid the global economic crisis, has fuelled a rally in tourism stocks, with Taiwans two leading airlines, China Airlines and Eva Airways, both up more than 20% over the last week and the broader tourism sub-index up 16%. Foto: Udndata/IMaginechina +++(c) dpa - Report+++
在台北101購物的大陸遊客圖片來源: picture-alliance/dpa

許淑玲稱,她曾聽聞,有一些專門接待陸客團的同業,自從旅遊法實施後,業績下滑約7成。她慶幸自己的公司業績不但沒有萎縮,反而逆勢成長,因為她一向做的是大陸公務團的生意,經營所謂的"優質團"。她回憶四年前剛開放陸客來台觀光時,北京出發到台灣8天7夜的旅遊行程要價約8000人民幣,經過4年來業者的競相削價,同樣的旅行竟然只要4000人民幣,根本不敷成本。"中國海峽旅行社"的商務入境部總監葉宗宏告訴記者:"羊毛出在羊身上,旅行社最後只好把客人帶去特定商店購物,再從購物的回扣中,賺取旅客應付的旅費部分。"

農歷春節前回溫

賴炳榮認為,旅遊法上路初期,陸客團人數下降是正常現象。很多旅遊業者及大陸民眾因為不很清楚旅遊法的規範界線,所以會擔心。經過一段時間的瞭解及適應,旅客會瞭解,雖然團費會比以往高,但可以獲得更多的保障,旅遊品質也會提高,屆時陸客團來台人數就會回穩。許淑玲也稱,旅遊法對所有的旅遊業會產生"正面的、良性的"效應。

賴炳榮稱,觀光局其實一直在推動"優質旅行",趁旅遊法上路,剛好鼓勵業者積極調整體質、脫胎換骨,如此對旅遊業的永續經營絕對有正面意義。賴炳榮認為陣痛期應該會持續3到4個月,最後陸客還是會重返台灣旅遊,因為台灣的風景和人文對許多陸客還是有相當的吸引力。

作者:邱璧輝

責編:李魚