1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

羅烏獲Grand Prix德國預賽出線權

2003年3月8日

雖然,歐洲流行歌曲大獎賽(Grand Prix)在德國燃起的烈火已大不如從前,但它畢竟是這裡文化生活中的一件盛事。尤其今年,「日報」、「圖片報」、「法蘭克福匯報星期日版」都為德國預賽推出自己的候選人,以此展開市場宣傳。即便比賽的身價在降,但只要是比賽,就產生冠軍。其它就是後話。

https://p.dw.com/p/3MWu
羅烏在演唱圖片來源: AP

羅烏的中選不論令行內還是行外人士都是一大震驚。兩年前,羅烏也躍躍欲試前來參加初選,只是那回的運氣不怎麼樣,直接就被淘汰出局了。要為淘汰負責的詞曲作者希格爾去年的成績更是糟糕,他讓德國滑向有賽以來的最低點,叫許多德國人今天回憶起來都還慚愧。然而,就是這二者的合作,在周五晚一舉奪魁,沖出德國,沖向5月大賽地點裡加。

羅烏的一支「快樂起來」的流行歌是以"dub du dubn da dapda"開頭的,象呀呀學語的孩童,但用它調一下氣氛還是奏了點效,估計,正是目前對戰爭的恐懼人們不約而同地刻意去尋求些快樂,於是,這支曲子彷彿成了知音。

也難怪聽眾觀眾的民主共識,選誰好呢?周五在德國參加預選賽的那些歌,不是老調重彈,就是缺乏新意,包括「快樂起來」在內,為了爭取時間、拖延一分鐘,他們能想出的辦法就是重複歌詞;曲調呢,不好直接重複,那就統統提高3度。只是,這一由聽眾裁決的結果將德國在裡加獲勝的希望幾乎是一筆勾銷了。

不管怎麼說,比賽就是比賽,賽規就是賽規,勝者為王。羅烏和希格爾將於今年5月雙雙飛往裡加。那裡,5月24日舉行歐洲流行歌曲大獎賽決賽。在周五獲勝後,羅烏激動地對記者說,她將在決賽時使出全力。但人們猜測,她即便用全力,也還是不夠份量的。