1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW
Deutschland Buchmesse Frankfurt Flandern und Niederlande
Фото: picture-alliance/dpa/F. Rumpenhorst

П'ять несподіванок Франкфуртського книжкового ярмарку

Ксенія Сафронова | Стас Соколов
19 жовтня 2016 р.

Антична святиня із заборонених книжок, "квести" для зустрічей із письменниками та королівські гості. DW дізналася, чим Франкфуртський книжковий ярмарок може здивувати цьогоріч.

https://www.dw.com/uk/%D0%BF%D1%8F%D1%82%D1%8C-%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%96%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%BA-%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%84%D1%83%D1%80%D1%82%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%8F%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BA%D1%83/a-36079686

Надвечір вівторка, 18 жовтня, у Франкфурті відкрився найбільший у світі міжнародний книжковий ярмарок. Цьогоріч почесними гостями - країнами чи регіонами, які визначають фокус програми ярмарку, - стануть Фландрія і Нідерланди. Велику увагу, таким чином, приділять саме голландській літературі, як минулого року - індонезійській. На захід приїдуть король Нідерландів Віллем-Олександр та бельгійська монарша пара Філіп і Матильда. За п'ять виставкових днів змогу проявити себе отримають більше семи тисяч видавців, літературних агенцій та книготорговців зі ста країн світу. Які новинки здивують відвідувачів?

Почесні гості

"Це те, що ми поділяємо", - так звучить девіз Фландрії і Нідерландів на ярмарку. Очікується, що до Франкфурта прибудуть 99 фламандських і нідерландських письменників, зокрема автор та ілюстратор дитячих книг Тед ван Лісхаут, психолог Ян Де-Леу, романіст Віцке Верстег. Загалом цього тижня покажуть близько 450 новинок. Почесні гості вирішили представити не лише художню літературу, поезію та науково-популярні видання, але і здивувати новими формами книжкового мистецтва. Втім, інтерес до нідерландської літератури в Німеччині і без того великий - з 2014 року близько 130 видавництв придбали права на переклад і публікацію цих книг німецькою.

"Це те, що ми поділяємо", - девіз цьогорічного ярмаркуФото: picture-alliance/dpa/A. Dedert

Святиня заборонених книг

20 жовтня на ярмарку у Франкфурті презентують проект Марти Мінухін "Парфенон книг". Мисткиня та скульпторка з Аргентини планує зібрати близько 100 тисяч творів, які були цензуровані або лишаються забороненими у низці країн. Мінухін закликає видавництва, письменників і звичайних відвідувачів взяти участь у створенні "святині" і пожертвувати "опальні" книги для інсталяції. Видання можна вручити як особисто, так і відправити поштою у Кассель або Афіни. Після цього аргентинська художниця зведе з книг копію Парфенону. Ця святиня покровительки грецької столиці, пам'ятка античної архітектури, уособлює першу демократію у світі.

Готову інсталяцію покажуть у червні 2017 року на відкритті виставки сучасного мистецтва documenta 14 у Касселі. Марта Мінухін уже відома аналогічним проектом: у 1983 році вона збирала видання, заборонені в Аргентині. Після п'ятиденного показу всі томи роздали відвідувачам. За задумом художниці, "Парфенон книг" також згодом розберуть на частини і відправлять книги в довгу подорож. За словами самої Мінухін, "демократія без книг - геть не демократія".

Віва Італія

Серед країн з бурхливим розвитком книжкового ринку Італія посідає одне з провідних місць. Це не могло не відбитися на ярмарку у Франкфурті. Порівняно з минулим роком площа, відведена для представників цієї країни, зросла вдвічі. Стенд має здивувати відвідувачів не лише новим дизайном, але і числом учасників: очікується понад сто видавництв. Цього разу особливу увагу приділять регіонам: у павільйоні зокрема будуть представлені невеликі фірми з Лаціо і П'ємонту.

Нова Біблія Лютера

До 500-річного ювілею німецької Реформації в 2017 році на Франкфуртському книжковому ярмарку представлять оновлену Біблію Лютера - переклад священної книги німецькою, який став основою літературної мови. Нова версія видання зроблена з ініціативи Німецького біблійного товариства. Редагування потребувало близько десяти років. Окрім класичного видання підготовлено ще 14 варіантів із доповненнями - для шкіл та церковних парафій, у шкіряній палітурці з позолоченими краями, у вигляді додатку для смартфона, електронної і аудіокниги. Початок продажів призначений на ранок 19 жовтня.

Цього року орієнтуватися лабіринтами ярмарку допоможе смартфон
Цього року орієнтуватися лабіринтами ярмарку допоможе смартфонФото: Getty Images/T. Lohnes

VIP-тури по ярмарку

Для відвідувачів ярмарку, які приїжджають до Франкфурта, тільки щоб побачити знаменитих письменників і поставити автографи улюблених книгах, цього року в офіційному додатку Frankfurter Buchmesse - 2016 з'явився спеціальний розділ VIP-турів. Віртуальний гід проведе в найпотаємніші куточки книжкових павільйонів, де будуть проходити зустрічі з зірками. Крім того, організатори зробили все, щоб уникнути хаосу, який притаманний великим ярмаркам. У новому застосунку є вбудований навігатор, який підкаже користувачеві, у якому павільйоні і біля якого стенду той перебуває. Крім VIP-турів смартфон допоможе прокласти і тематичні маршрути - наприклад, обійти всі видавництва, які публікують дитячі книжки.

Український літературний десант на книжковому ярмарку в Лейпцигу (18.03.2016)

Пропустити розділ Топтема

Топтема

Російські війська в Маріуполі

У Києві відповіли на заклик РФ до перемовин: З новою владою

Пропустити розділ Більше публікацій DW

Більше публікацій DW

На головну сторінку