Осучаснений Тарзан: новий голлівудський ремейк | Музика й кіно, література й мистецтво з Німеччини | DW | 05.07.2016
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура й стиль життя

Осучаснений Тарзан: новий голлівудський ремейк

Тарзан уже став класикою - роман, комікси, кінострічки й м’юзікли. У новій американській екранізації герой із джунглів набуває сучасного іміджу: жодних расистських стереотипів, жодного чорно-білого мислення.

Хто ж не чув історії про Тарзана - людину джунглів? Починаючи від 30 червня, вона знову на екранах: кінокомпанія Warner Brothers запустила стрічку в прокат. Головну роль в ньому виконав шведський актор Александер Скарсгард. Режисер стрічки Девід Йейтс, відомий екранізацією романів про Гаррі Потера.

За 104 роки існування художнього героя про нього було знято незліченну кількість стрічок і написано чимало книжок. Але всі вони базуються на шедеврі американського письменника Едгара Райса Берроуза (1875-1950). Багатьом при згадці "Тарзана" спадає на думку стара голлівудська стрічка з Джонні Вайсмюллером і Морін О'Салліван, декому - знаменитий мультфільм студії Disney (1999) зі зворушливим саундтреком Філа Коллінза. Очікується, що новий фільм нагадає про те, наскільки успішні стрічки про Тарзана і музика до них.

Чи був Тарзан расистом?

Тарзана часто асоціюють з історією колоніалізму та расизмом. Створені на початку ХХ сторіччя, роман та оповідання Берроуза базувалися на колоніалістському світогляді. Критики завжди вважали фігуру Тарзана расистською. Чимало римейків за минулі 100 років зберегли цей колоніалістський світогляд: у цих стрічках ідеться про невідворотній конфлікт білошкірих і темношкірих людей.

Режисер "Легенди про Тарзана" (2016) пристосував історію до сучасного суспільства і світогляду. Ця екранізація є сучасною інтерпретацією, в якій враховано сьогоднішній підхід до моралі й почуттів - всупереч традиційному зображенню постаті Тарзана.

"Легенда про Тарзана", таким чином, являє собою революційне переосмислення традиційної історії Тарзана. Але крім того, вона має історичне відсилання до проблем історії-першоджерела, які вона роз’яснює.

Виконавець головної ролі Александер Скарсгард визнає ці проблеми. "Коли було написано цю книжку, Європа та Америка жахливо ставилися до корінного населення. Поширеною практикою було підпорядковувати місцевих мешканців, - пояснює Скарсгард. - Важливо було, щоби в цій стрічці не акцентували на тому, що біла людина мусить рятувати чорних, бо самі вони, мовляв, не можуть дати собі раду".

Джейн також змінилась

За сюжетом стрічки, Тарзан повертається на батьківщину, щоби дізнатися, що справді відбувається з місцевим населенням. А разом з ним повертається його дружина Джейн Потрер (у виконанні акторки Марго Роббі). Джейн у цьому римейку також представлено як героїню, яка має сучасні світоглядні норми: вона постає рішучою жінкою, здатною боротися і завдавати удар у відповідь, якщо цього вимагають обставини.

DW.COM

Реклама