1. İçeriğe git
  2. Ana menüye git
  3. DW'nin diğer sayfalarına git

AP'nin 2004 gündemi yoğun

Nihat Halıcı / DW13 Mart 2004

30 ayrı dilde yayın yapan Deutsche Welle muhabirleri, Strasbourg'daki Avrupa Parlamentosu binasını gezdiler. AP yetkilileri, kurumu bu yıl bekleyen gelişmeleri anlattılar.

https://p.dw.com/p/AbMU
DW muhabirleri, Strasbourg'daki AP binasını gezdi
DW muhabirleri, Strasbourg'daki AP binasını gezdiFotoğraf: AP

2004 yılı, Avrupa açısından kilometre taşı niteliğinde gelişmeleri beraberinde getiriyor. Bu yıl Avrupa Birliği’ne 10 ülke daha katılacak. Irak savaşı sırasında ortak dış ve savunma politikaları alanında iyi bir sınav vermeyen birliğin ana hatlarını çizen Avrupa Anayasası‘nın da yine bu yıl devreye girmesi hedefleniyor.

Birliğin yasama organlarından Avrupa Parlamentosu da Haziran ayında seçime gidecek. Neredeyse yarım milyar Avrupalıyı temsil edecek milletvekilleri belirlenecek. Deutsche Welle muhabirleri, geçtiğimiz günlerde Avrupa Parlamentosu’nun Strasbourg’daki binasını ziyaret ederek kurum hakkında bilgi aldılar.

Yeniden savaşmamak için...

Avrupa ülkeleri, 20. Yüzyılda iki kere savaşa tutuştu. Milyonlarca insan yaşamını yitirdi. Yaşananlardan ders çıkaran Avrupalılar, 50 yıldır bir daha asla silaha sarılmamanın yollarını arıyor. Avrupa Birliği, işte bu arayışın ortaya çıkardığı bir yapı. Avrupa Parlamentosu ise birliğin yasama faaliyetlerini yürüten en önemli organları arasında yer alıyor.

Üye sayısı 25 olacak

Avrupa Birliği’nin 2003 yılında 97,5 milyar euroyu bulan bütçesine de şekil veren Avrupa Parlamentosu’nun önünde bu yıl önemli gelişmeler yer alıyor. 1 Mayıs’tan itibaren birliğe üye ülke sayısı 25’e yükselecek. Birliğin rotasını ana hatlarıyla çizen anayasa taslağının da bu yıl yasalaşması hedefleniyor. Yine bu yılın haziran ayında 25 farklı ülkeden, yaklaşık 455 milyon Avrupalı kendilerini beş yıllığına Avrupa Parlamentosu’nda temsil edecek, 732 milletvekilini belirleyecek.

DW Strasbourg‘daydı

Avrupa Parlamentosu yetkilileri, kurumu bu yıl içinde bekleyen gelişmeleri, 30 ayrı dilde yayın yapan Deutsche Welle muhabirlerine anlattılar. 25 Deutsche Welle muhabirini Strasbourg’daki dev meclis binasında ağırlayan Avrupa Parlamentosu yetkilileri, parlamentonun işleyişi, geçmişi ve geleceği hakkında ayrıntılı bilgi verdiler.

Peterle’nin iyimserliği

1 Mayıs’ta Avrupa Birliği’ne tam üyeliği gerçekleşecek ülkelerden Slovenya’nın eski başbakanı Alojz Peterle, Avrupa Parlamentosu’nu anlatan yetkililer arasındaydı. Parlamento’da ”gözlemci” sıfatıyla bulunan Peterle, Avrupa Birliği’ne uyum açısından Slovenya için oldukça iyimser olduğunu ifade ediyor.

Baltık ülkeleriyle kıyaslandığında Slovenya’nın farklı demografik konumu olduğuna işaret eden Peterle, Estonya, Letonya ve Litvanya’daki Rus azınlığın varlığına dikkat çekiyor. Diğer yandan Slovenya’nın, Portekiz ve Yunanistan’ın gelir düzeyine geldiğini vurguluyor. Slovenya eski başbakanı Peterle, kişi başına düşen gelir bakımından Avrupa Birliği ortalamasının yüzde 75’ine ulaştıklarını belirtiyor.

"Irak, Avrupa’yı böldü"

Irak savaşı öncesinde Avrupa’nın iyi bir sınav veremediğine ve iki kampa bölündüğüne işaret eden Slovenya eski başbakanı Peterle, birleşik Avrupa’nın oluşumunun Irak olayında büyük sıkıntı yaşadığını kaydediyor. Peterle, Avrupa anayasasının, ortak savunma ve dış politika oluşumunda devreye gireceğini sözlerine ekliyor. Slovenya’nın bölünmüş değil, birleşmiş bir Avrupa’ya katılmak istediğine dikkat çeken Alojz Peterle, Irak olayından gereken dersin çıkarıldığını umuyor.

Alojz Peterle, Avrupa Parlamentosu’nca oynanan rolün, Avrupa anayasasında daha da güçlendirildiğini, bu yıl içinde devreye girmesi beklenen Avrupa anayasasında Komisyon Başkanını Avrupa Parlamentosu’nun seçmesinin öngörüldüğünü vurguluyor.

Çevirmenler ordusu

Şimdiye kadar 15 ayrı ulusu çatısı altında buluşturan Avrupa Parlamentosu‘nda, Mayıs 2004’te gerçekleşecek genişlemeyle birlikte bu sayı 20’ye yükselecek. Avrupa Parlamentosu’nda Kıbrıs’ın da katılımından ötürü Türkçe de resmi dillerden olacak. Parlamentoda iletişim, 240’ı kadrolu, bini serbest olmak üzere yaklaşık bin 240 kişilik bir çevirmenler grubu tarafından sağlanıyor. Çevirmenlerin bazıları simültane tercüme, bazılarıysa yazılı belgelerin çevirisini yapıyorlar.