Tomas Miler u dirndlu | Mozaik | DW | 12.11.2014
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Mozaik

Tomas Miler u dirndlu

U Berlinu je premijerno prikazan film „Tim“ (Die Mannschaft) o nastupu nemačke fudbalske reprezentacije na Svetskom prvenstvu u Brazilu. Od četvrtka (13.11.) film se prikazuje i u nemačkim bioskopima.

Nemačka pobeda na Svetskom prvenstvu u Brazilu deluje kao da je s drugog planeta. Za nas, žitelje severne polulopte, za ljude koji se pripremaju za zimu, slike osunčanih stadiona u Salvadoru, Fortalezi ili Rio de Žaneiru zaista deluju kao ono što i jesu: slike iz dalekog sveta! Možda je baš to šansa da se još jednom dožive veliki trenuci fudbalskog turnira koji tako privlačnim čine film „Tim“ u produkciji Fudbalskog saveza Nemačke (DFB). A da i ne spominjemo predivne motive kojima Brazil obiluje.

Die deutsche Fußball-Mannschaft Weltpremiere des Films Die Mannschaft

Nemačka reprezentacija na premijeri filma u Berlinu

Film prati nemačku reprezentaciju od komplikovanog početka priprema u kampu u Južnom Tirolu, pa sve do pobedničkog slavlja u centru Berlina. Filmska ekipa DFB-a imala je pristup igračima i članovima stručnog štaba tokom čitavog turnira i kamera je uvek bila – tu negde u blizini. Plod svega toga jeste pogled iznutra na projekat koji je „okrunjen“ četvrtom titulom prvaka sveta za ekipu Nemačke.

Odbrambeni igrač Nemačke Per Mertezaker rekao je za DW uoči svetske premijere filma u Berlinu, da još uvek ne može da poveruje da je zaista prvak sveta. Možda će mu, dodaje, u tome pomoći da sad, nekoliko meseci kasnije, na filmskom platnu vidi ključne trenutke. I drugi članovi nemačke reprezentacije priznaju da su uzbuđeni zbog toga što su se našli u ulozi glavnih glumaca. To nije baš svakodnevica čak ni za fudbalske zvezde koje iz nedelje u nedelju nastupaju pred desetinama hiljada navijača.

Deutschland Film Fußball Filmszene Die Mannschaft

Iza kulisa: scena sa jedne od konferenciji za novinare u Brazilu

U 90-minutnom filmu Per Mertezaker s jednom rečenicom prilično dobro sažima čitav sadržaj. Na pitanje o svojoj nervoznoj reakciji na jedno novinarsko pitanje nakon utakmice protiv Alžira (kada su Nemci bili na ivici poraza, prim. red), igrač Arsenala kaže: „To pokazuje da tim živi, ne samo na terenu, već i van njega.“

Motivacija uoči meča

Film sadrži scene sa svih sedam utakmica nemačke rešrezentacije u Brazilu i prikazuje sve golove koje je na Setskom prvenstvu postigla ekipa selektora Joahima Leva. Scene pobeda protiv Portugalije ili Brazila prenose nam veliku dozu oduševljenja koje je bilo plod načina na koji je ekipa igrala. Dokumentarac DFB-a odražava i napetost koje je bilo u „gustim“ susretima, pre svega protiv Alžira i u finalu protiv Argentine.

Posebnu draž filmu daju scene koje se odigravaju iza kulisa. Intervjui sa trenerima, taktički detalji – sve to dokazuje da je nemačka ekipa do u detalje isplanirala brazilsku ekspediciju. Prikazuje se i to kako selektor Lev i kapiten Filip Lam motivišu ekipu u svlačionici uoči utakmica.

Miler u dirndlu

U filmu ima i šaljivih trenutaka. Tomas Miler obučen u ružičasti dirndl i radi kao – konobarica, nakon što je izgubio jednu okladu. Dakle, čak ni najuspešniji sportisti ne moraju da izgube kontakt sa „normalnim svetom“. Kristof Kramer peva pesmu Ronana Kitinga „When You Say Nothing at All“. Da, nemački reprezentativci možda igraju bolje fudbal od nas, ali kada se radi o glasovnim sposobnostima – to zvuči kao da se neko napio.

Film „Tim“ nisu samo golovi i citati sa konferencija za novinare. Navijači se preko njega mogu približiti svojim idolima, mnogo bliže nego što je to inače moguće. Film pokazuje i šta se događa kada u blizini nema TV-kamera. To je film o fudbalu i fudbalerima. On neće uzbuditi one kojima je fudbala ionako bilo dosta nakon Svetskog prvenstva, ali njega svakako morali da pogledaju oni navijači čeznu za onim sedmicama u junu i julu, u kojima je fudbal bio jedina stvar koja im je pomogla da zaborave čak i loše vreme.

Reklama

Jezik

default

Moderni srpsko-nemački

Od frajera, giliptera i hohštaplera preko kuplunga, šoferšajbne sve do drukara i kupleraja - nemačke reči prožimaju srpski književni jezik i sleng. Predstavljamo Vam neke od njih i njihove čudne puteve do Srbije.