1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Nova šengenska pravila

8. april 2017.

Stupanje na snagu nove uredbe koja propisuje kontrolu svih putnika na šengenskim granicama zatekla je nespremnim granične policije Hrvatske i Slovenije i izazvala velike zastoje. Međutim, najgore tek dolazi.

https://p.dw.com/p/2avht
Grenzübergang Rupa zwischen Kroatien und Slowenien
Foto: DW/D. Romac

„Ovako je bilo u Jugoslaviji pre 35 godina! Ovo je i gore od stare Jugoslavije!", besni Klaus Nojs iz Virzburga u Bavarskoj, vlasnik autobusa koji već 40 godina dovodi nemačke turiste na hrvatski Jadran. S punim autobusom putnika on je zapeo na hrvatsko-slovenačkom graničnom prelazu Rupa. Tog dana je stupila na snagu nova uredba koja propisuje detaljnu i striktnu kontrolu svih putnika na šengenskim granicama, pa i državljana Evropske unije, a ne kao do sada samo putnika iz trećih zemalja.

„Ovo je čista glupost, ako mene pitate. Čekamo ovde već sat vremena, i to bez ikakvog razumnog razloga. Pa zar i mi i vi nismo zajedno u EU", kaže on, koji ni svoje putnike, sudeći po njihovim ljutitim licima, nije ni pokušao uveriti u opravdanost novih rigoroznih kontrola na prelazu koji su dosad prolazili praktično bez zaustavljanja.

Turisti u autobusima – najveće žrtve

Evropski turisti koji autobusima dolaze u Hrvatsku spadaju među najveće žrtve nove uredbe, koja je vratila stroge kontrole na hrvatsku granicu sa Slovenijom i Mađarskom. Putnici iz svakog autobusa, koji su do sada prelazili granicu bez posebnih provera, sada moraju izaći i pokazati svoje pasoše ili lične karte na šalteru slovenačke granične policije, i to radi trostruke kontrole. Granični policajci, naime, proveravaju dokumente svakog putnika u šengenskom informacijskom sistemu (SIS), kao i u Interpolovoj i nacionalnoj bazi podataka, dok hrvatski policajci na istim graničnim prelazima proveravaju putnike kroz dve baze podataka: nacionalnu MUP-ovu i Interpolovu bazu podataka. A kako detaljna provera svakog putnika traje, na granici se stvorila kilometarska kolona autobusa i automobila.

Grenzübergang Rupa zwischen Kroatien und Slowenien
Prelaz RupaFoto: DW/D. Romac

Dakako da je ponovna uspostava tvrde granice s rigoroznim kontrolama razočarala i putnike iz Hrvatske, koji su se već navikli na ležeran prelazak granice. „Dosad smo granicu prelazili tako da su nam policajci samo mahnuli da možemo proći dalje, bez pregledanja dokumenata", kazao nam je jedan razočarani Riječanin, koji se, besan, nije želeo predstaviti. Slovenac Bojan Gale iz Izole, kojem je zbog zastoja na granici propalo jedrenje u Opatiji, uveren je da će nova pravila na granici uništiti hrvatski turizam.

Hrvatski neuspeh

Hrvatska nije uspela da se u Briselu izbori da se takve kontrole sprovode samo na njenim istočnim granicama. Iako članica EU od jula 2013. godine, Hrvatska još nije deo šengenskog prostora – niti će u skorije vreme to postati – tako da su se strože kontrole vratile na postojeću šengensku granicu, a to je hrvatska granica sa Slovenijom.

Nova pravila uvedena su zbog opasnosti od boraca Islamske države koji se sa pasošima EU vraćaju iz Sirije. Austrijanka Valtraud Stender nema previše razumevanja za takvo objašnjenje: „Ma kakvi teroristi, ovo će samo stvoriti kilometarske kolone i višesatna čekanja", kazala nam je ova putnica, koja poseduje kuću u Lovranu i skoro svakog vikenda putuje u Hrvatsku. No, ubuduće će morati dobro razmisliti koliko joj se to isplati, s obzirom na višesatna čekanja na granici.

Na obližnjem prelazu Pasjak, na putu prema Trstu, šengenska uredba je zatekla stotine Italijana koji su zbog višesatnog zastoja kasnili na zakazane termine u stomatološkim ordinacijama u Rijeci i na Kvarneru. Brojni stranci, a najviše Italijani, redovno koriste usluge kvarnerskih stomatologa, zbog cena koje su znatno povoljnije nego u njihovim zemljama.

Grenzübergang Pasjak zwischen Kroatien und Slowenien
Prelaz PasjakFoto: DW/D. Romac

Gužve na Pasjaku rezultat su i činjenice da italijanski državljani nemaju elektronske isprave. Proveru njihovih dokumenata zato nije moguće obaviti skeniranjem, nego samo ručnim upisivanjem podataka. Granični prelaz Pasjak, godišnje beleži oko pet miliona putnika. Do sada je policija kontrolisala samo 10 posto putnika, a od sada će morati proveravati sve putnike.

Slovenki policajci ne popuštaju

Slovenačka policija pritom insistira na striktnom sprovođenju uredbe i ne pomišlja na korišćenje izuzetka koji predviđa šengenska novela u slučajevima velikih zastoja. Kako nam je objasnio Gorazd Žnidarič, zapovednik slovenačke granične policije na prelazu Starod/Pasjak, oni predviđaju delimično odustajanje od stroge kontrole putnika isključivo u slučaju najvećih gužvi, kakve se recimo očekuju sledećeg vikenda, uoči Uskrsa. No, i u tom slučaju odustajanje od detaljne provere će se odnositi se samo one putnike koji napuštaju Sloveniju, a ne i na one koji u nju ulaze.

Stručnjak Željko Marušić je za DW rekao da je nova evropska uredba i slovenačku i hrvatsku stranu zatekla potpuno nepripremljene. „Valja hitno povećati kapacitete graničnih prelaza i povećati broj traka i kabina, jer će u protivnom vrlo brzo, već za Uskrs, a pogotovo početkom leta, nastupiti potpuni haos", upozorava Marušić.