1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Mladi iz Istočne Evrope uče nemački

18. jul 2007.

Pre deset dana je Inicijativa Nemački jezik okupila 50 oro mladih ljudi.

https://p.dw.com/p/BJNq
"Nemački jezik, viza mladih za Zapadnu Evropu"Foto: European Community, 2004

Smešteni su u trokrevetnim sobama jednog berlinskog hotela, i svakog dana istražuju grad:

“Bili smo skoro svuda, na trgu Aleksandarplac, u Potsdamu. Svuda,”

kaže 15ogodišnja Marija iz Ukrajine. Prvi put je, kao i mnogi iz grupe, u Nemačkoj. Mladi iz Belorusije, Poljske, Slovenije, Rumunije tečno govore nemački:


”To je cool. Svi znaju nemački. Upoznala sam puno ljudi iz različitih zemalja. Imam utisak, da na primer većina mladih iz Rumunije hoće da živi u Nemačkoj. Puno je takvih.”

Madjarica Ines ima 18 godina. Bosanac Amar kaže da je nemački neka vrsta vize za Zapadnu Evropu. Jezik otvara puteve u poslovnom životu. Zoran, takodje iz Bosne, potvrdjuje:

“Meni se dopada izgovor. Volim izazove, a nemački je ipak težak. Posebno za nas sa Balkana. Mi imamo tvrdo “r”, i zato je teško izgovoriti reči sa slovom “r”.

Zoran je nemački učio u školi. Kaže da je tamo nemački popularniji od engleskog ili francuskog.

Ukrajinka Marija kaže da je još kao dete počela da uči nemački :

«Tata mi je doneo iz Nemačke satelitsku antenu. Kao dete uvek sam gledala Super-RTL, zato sada govorim nemački.”

Svi iz grupe smatraju da je Berlin super, iako stvarnost nekada ne odgovara očekivanjima. Ilona iz Belorusije je iznenadjena brojnošću starih gradjevina. Očekivala je samo hladne i moderne:

“I ljudi su me iznenadili. Kod nas se svi oblače u crno, a ovde su svi šareni. Nose šta hoće. Svi su ljubazni i kažu “zdravo”. To mi se veoma dopada.”

Na sastancima u hotelu, mladi razgovaraju o zajedničkom projektu. Reč je o radijskoj emisiji o nemačkoj prestonici. Zvaće se “Izgubljen u Berlinu”, otkriva Irina:

“Neki od nas će intervjuisati ljude na ulici. Želimo da saznamo koliko dobro Berlinci poznaju svoj grad. A pitaćemo i turiste šta misle.”

Poljakinja Natalija kaže da je ovo najbolje iskustvo u njenom životu. I to sve zahvaljujući znanju nemačkog, ali i marljivošću.