Deportacija iz Hamburga u neizvesnost | Izbor iz štampe | DW | 01.07.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Izbor iz štampe

Deportacija iz Hamburga u neizvesnost

Boban i Slobodanka Raćipović i njihova deca Bonita, Selenora i Uško do utorka (3.7.) moraju da napuste Nemačku. Hamburška štampa još jednom piše o ovoj romskoj porodici koja mora da se vrati u „neizvesnost“ Srbije.

„Kako napustiti svoj život za četiri dana? Kako spakovati celu egzistenciju, oprostiti se od prijatelja i grada koji osećate kao dom? Porodica Raćipović je od Ureda za strance dobila četiri dana da napusti Nemačku“, počinje hamburški Morgenpost svoj tekst o petočlanoj romskoj porodici iz Srbije koja će morati da napusti Nemačku do 3. jula – tu nisu pomogli ni brojni članci nemačkih novina, ni zalaganje boraca za prava izbeglica i Roma. Porodica je došla u Nemačku pre godinu i po dana jer je otac Boban bolovao od tumora koji u Srbiji nije mogao da se leči. Kako je tretman u Nemačkoj gotov, a Boban ponovo zdrav – porodica mora da napusti zemlju. Zahtev za azil im je odbijen, kao i razne peticije.

Romi bez budućnosti u Srbiji

„U deset sati u petak članovi verovatno najbolje integrisane romske porodice u Hamburgu zauzeli su svoja mesta na drvenim stolicama Ureda za strance. Jednočasovno iščekivanje je počelo, period koji je ćerka Selenora (16) provela plačući. Upravo je ona prošle sedmice od hamburškog senatora za obrazovanje dobila nagradu za perfektno znanje nemačkog. Devojčica se razbolela od straha od povratka u Srbiju, zemlju u kojoj su Romi masovno diskriminisani“, piše Morgenpost koji u nastavku teksta izlaže niz paušalnih ocena o stanju ljudskih prava u Srbiji:

Roma people sit on the sidewalk as they wait to be evacuated from a slum in Belgrade April 26, 2012. The Serbian authorities have started evicting Roma families from a slum in Belgrade's Novi Beograd neighborhood to a new container settlement outside the capital. Since 2009, at least seven forced evictions of informal Roma settlements have taken place in the capital, prompting protests from watchdogs including the London-based Amnesty International and European Union human rights bodies. REUTERS/Ivan Milutinovic (SERBIA - Tags: SOCIETY)

Romi u Beogradu

„'Tamo nemamo budućnost', kaže sestra Bonita (19). ‘Tamo ne smemo da izađemo na ulicu, previše je opasno.' Bonita misli na seksualne napade srpskih muškaraca na romske devojčice koji su u Srbiji uobičajeni. A to je samo jedan od mnogih oblika diskriminacije. Odlična učenica Selenora i njen muzički nadareni brat Uško (15) ne mogu da idu u školu u Srbiji – Romima je tamo pristup zabranjen. S obzirom da Rome niko na zapošljava, otac i sin će morati da prehrane porodicu muzicirajući na ulici. Bonita će morati da zaboravi na frizerski poziv. Raćipovićima preti život u bedi.“

Političari mogu da spreče deportaciju

Hamburški Abendpost piše: „Strogo gledajući slovo zakona, deportacija je legitimna. Ali sa ljudskog aspekta, Selenorini i Uškovi prijatelji, roditelji i drugovi iz škole ne mogu da shvate da porodica koja se trudi da se integriše sada mora nazad u neizvesnu budućnost.“ Pravno posmatrano, naime, Romi iz Srbije nemaju pravo na azil jer nisu sistematski diskriminisani u svojoj zemlji. Ipak, političari mogu da spreče deportaciju, ali u Hamburgu vladajuće socijaldemokrate nisu pokazale interes za tako nešto. Zbog toga su više puta bili na udaru Zelenih i Levice, posebno što program hamburške vlade predviđa „iskorišćavanje potencijala koje imaju doseljenici“. Raćipovići taj potencijal svakako imaju.

Priredio: Nemanja Rujević

Odg. urednica: Ivana Ivanović

Reklama