1. Przejdź do treści
  2. Przejdź do głównego menu
  3. Przejdź do dalszych stron DW

Niemiecki minister o Grecji

29 lipca 2012

Philipp Rössler nasilił krytykę wobec Grecji i na łamach "Bild am Sonntag" pośrednio zagroził jej wstrzymaniem dalszej pomocy finansowej.

https://p.dw.com/p/15gCT
ILLUSTRATION - Die griechische Fahne wird am Dienstag (24.07.2012) in Schwerin auf griechische Euro-Münzen projiziert. Ein Staatsbankrott Griechenlands wird Medienberichten zufolge immer wahrscheinlicher. Die wichtigsten Geldgeber des Landes, allen voran Deutschland, sind nicht mehr bereit, der Regierung in Athen über die bisherigen Zusagen hinaus zu unterstützen. Foto: Jens Büttner dpa/lmv +++(c) dpa - Bildfunk+++
Zdjęcie: picture-alliance/dpa

"Od dawna nie jest już żadną tajemnicą, że utrzymują się poważne wątpliwości co do tego, czy Grecja wypełni porozumienia w sprawie reform" - oświadczył minister gospodarki Phlipp Rössler w wywiadzie dla tabloidu Bild am Sonntag.

Koniec z pomocą dla Grecji?

"Realizacja reform utknęła w miejscu, do dziś nie ma w Grecji sprawnie funkcjonującej administracji podatkowej" - dodał. Minister gospodarki nie dostrzega też żadnych postępów w zapowiedzianej przez rząd w Atenach prywatyzacji mienia państwowego.

Jeśli Grecja nie wypełni porozumień w sprawie reform, może nie otrzymać dalszej pomocy finansowej, a wtedy, jak oświadczył dosłownie: "Wtedy Grecja stałaby się niewypłacalna. Nie ma świadczeń bez ekwiwalentu. Ta zasada musi obowiązywać" - tyle Rössler.

ARCHIV - Illustration - Eine griechische Euro-Münze neben einer Sanduhr, fotografiert in Frankfurt am Main am 20.05.2011. Griechenland kriegt seine Schulden nicht in den Griff, die Wirtschaft steckt tief in der Rezession und die Troika von EU, EZB und IWF stellt Athen in Sachen Sparprogramm ein schlechtes Zeugnis aus. Politiker in Deutschland scheinen mit der Geduld am Ende, inzwischen wird offen von einer Insolvenz Griechenlands gesprochen, um den Euro zu retten. Doch Kritiker warnen: Die Folgen einer Hellas-Pleite für den Euroraum sind nicht überschaubar. Foto: Frank Rumpenhorst dpa (zu dpa-Korr.-Bericht "Griechenland droht Pleite: Euro-Rettung oder -Untergang?" am 12.09.2011) +++(c) dpa - Bildfunk+++
Ile czasu zostało Grecji?

Minister gospodarki RFN i szef partii FDP w jednej osobie, wystąpił też w audycji radia Deutschlandfunk broniąc swej, szeroko dyskutowanej, kontrowersyjnej wypowiedzi sprzed tygodnia, w której pośrednio opowiedział się za wystąpieniem Grecji ze strefy euro.

Obrona polegała z jednej strony na zaprzeczeniu opinii, jakoby chciał wyrzucić Grecję z eurolandu, a z drugiej na zwróceniu uwagi uczestników dyskusji, na obowiązujące wszystkich reguły postępowania.

"Stwierdziłem jedynie, że wizja wyjścia Grecji ze strefy euro przestała być postrachem dla wielu ekspertów gospodarczych, dla partii FDP i dla mnie osobiście" - powiedział i przypomniał, że nikt w UE nie może liczyć bez końca na pomoc partnerów, bez wyjścia im naprzeciw.

Ein Mitglied des Verbandes "Die Jungen Unternehmer" (BJU) haelt am Mittwoch (07.09.11) in Berlin nahe der Marschallbruecke in Sichtweite des Reichstagsgebaeudes bei einer Protestaktion gegen den Euro-Rettungsschirm (EFSF) einen Regenschirm mit dem Aufdruck "Euro-Rettung: So nicht! www.bju.de" und einem Loch. Das Bundesverfassungsgericht verkuendet am Mittwoch sein mit Spannung erwartetes Urteil ueber die Verfassungsmaessigkeit der milliardenschweren Euro-Hilfen Deutschlands. (zu dapd-Text) Foto: Tobias Schaertl/dapd
Parasole ratunkowe mają w Niemczech wielu przeciwnikówZdjęcie: dapd

Będziemy pomagać reformatorom!

Niemieckie media podkreślają, że w ostatnich wypowiedziach ministra gospodarki pojawił się nowy ton. Chodzi o skutki ewentualnego wystąpienia Aten z eurolandu. Do tej pory, przynajmniej publicznie, o tym nie mówiono z uwagi na astronomiczne, jakoby, straty polityczne i finansowe dla Unii Europejskiej w ogóle, a Niemiec w szczególności.

Tymczasem, zdaniem ministra Rösslera, nie należy obawiać się w takim przypadku "efektu domina"., na co, jak powiedział, "są poważne kontrargumenty". A jeśli tak, to wyjście Grecji ze strefy euro nie musi oznaczać wyjścia z niej innych państw, a w konsekwencji rozpadu strefy euro i upadku samego euro.

Wiąże się to z istnieniem mechanizmów ratunkowych w postaci funduszy EFSF i ESM oraz postawą, zademonstrowaną przez inne państwa, które też borykają się z kryzysem, takie jak Hiszpania, Włochy, Portugalia i Irlandia.

Deutsch-polnischer Wirtschaftsgipfel in Warschau" Zeit: 20.06.2011 Ort: Warschau Philip Rössler Bundesminister für WIrtschafts und Technologie
Philipp RösslerZdjęcie: DW

Philipp Rössler podkreślił ich odwagę we wdrażaniu koniecznych reform; wskazał, że przynoszą one oczekiwane skutki i obiecał, że "mogą one w stu procentach liczyć na naszą solidarność".

Szef FDP ponownie sprzeciwił się pomysłowi wprowadzenia euroobligacji, który sprowadza się do tego, że jedni będą zmuszeni płacić za innych. Tak być nie może. "Każdy musi ponosić własną odpowiedziałność za zaciągnięte przez siebie kredyty i związane z nimi zadłużenie" - oświadczył.

Jedyną drogą dla najbardziej zadłużonych krajów strefy euro, jest konsolidacja funduszy publicznych z jednej, i poprawa konkurencyjności gospodarki w skali międzynarodowej z drugiej strony" - podkreślił niemiecki minister gospodarki.

Andrzej Pawlak (dapd,afp, rtr)

red.odp.: Alexandra Jarecka