1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Nijemci Euroviziju (opet) shvaćaju ozbiljno

6. veljače 2010

Nakon godina sramoćenja i neuspjeha jedne od najstarijih članica Europske radiodifuzne unije na natjecanju za pjesmu Eurovizije, Njemačka je odlučila okrenuti ploču i izbor predstavnika u Oslu dati u ruke profesionlacu.

https://p.dw.com/p/LuPD
Stefan Raab
Sudbina njemačke "Eurovizije" u njegovim rukama - Stefan RaabFoto: picture-alliance / dpa

Od "Ein bißchen Frieden“ ("Malo mira“) i post hipijevske zvjezdice Nicole je prošlo 28 godina. Toliko stara je i posljednja pobjeda Njemačke na natjecanju za pjesmu Eurovizije. Iako malo komu trezvenom ova činjenica još uvijek nešto znači, predstavnicima njemačke javne televizije je očito stalo do međunarodnog uspjela na lakonotnom planu pa su u organizaciju ovogodišnjeg izbora uložili mnogo truda. Njemački nacionalni ponos bi u Oslu krajem svibnja trabao spasiti nitko drugi nego Stefan Raab, jedno od najpoznatijih njemačkih TV lica ali i jedan od najvećih neprijatelja njemačkog zabavnjačkog establišmenta.

Dosta samoironije!

Nicole
Prizor davnog uspjeha - posljednja njemačka pobjeda na Euroviziji Nicole 1982.Foto: PA/dpa

Upravo je Stefan Raab, koji je i hrvatskoj publici, barem indirektno, poznat kao autor uspješnog TV formata „Pobijedi Šolu (Raaba)“, kompletnu instituciju Eurovizije prije nekoliko godina postavio na glavu. On je tako 1998. mobilizirajući svoju vojsku poklonika, na natjecanje poslao čudaka Gulidu Horna, parodiju na njemačku kičastu šlager scenu, koji je ako ništa drugo, osvojio 7. mjesto što je u tom trenutku bio jedan od najboljih rezultata koji je Njemačka postigla na ovom lakoglazbenom natjecanju. Dvije godine kasnije sam Stefan Raab je, isto tako parodičnom pjesmom i nastupom, osvojio još bolje 4. mjesto i tako uštogljenim i prašnjavim šefovima državnih TV kuća pokazao da je formula "Ako već ne možemo pobijediti, da se barem dobro zabavimo“ najbolje što Njemačka ima ponuditi na Euroviziji. Etablirani "velikani“ njemačkih lakih nota s visine su poručivali da je slanje Stefana Raaba i njegovih klaunova na natjecanje Eurovizije "sramota za jednu kulturnu naciju“ poput Njemačke. Istodobno im nije smetalo što je ista ta kulturna nacija godinama slala diletante koji su već i zbog same ozbiljnosti kojom su shvaćali pjesmu Eurovizije bili tragikomični. No sada ti isti šefovi, jer izbor predstavnika za pjesmu Eurovizije je još uvijek čvrsto u rukama javnih televizija, odluku o predstavniku daju istom tom "gerilcu“ nad čijim su se ukusum još donadavno zgražali.

Još jedan casting show

Guildo Horn
Kad je cirkus - nek' je cirkus - njemački predstavnik 1998. Guildo HornFoto: presse

Stefan Raab isprva nije htio prihvatiti pouđenu mu čast. Na kraju krajeva sa svim svojim TV formatima ("Pobijedi Raaba“, "TV total“) ima toliko usjeha i posla da mu nije bilo potrebno bakćati se s programom kojeg očito smrtno ozbiljno shvaćaju samo "nove“ članice europske obitelji. Osim toga, kao privatni poduzetnik nije, kako sam kaže, htio imati posla s kompliciranim birokratskim putevima koji unutar državne televizije vode do odluka. "Za najmanju promjenu na javnoj televiziji mora odlučiti more šefića i urednika, a ja nemam vremena čekati“, objasnio je Raab svoju averziju prema državnom aparatu unutar medija. No do "povijesne“ suradnje između privatne i javne televizije u Njemačkoj je ipak došlo, tako da Raab od početka ovog tjedna na javnom castingu traži njemačkog predstavnika za Oslo.

Tako se i ove godine se pokazuje da njemački organizator, koliko god nakon svakog vlastitog neuspjeha sam sebe pokušava uvjeriti ili u besmislenost čitave manifestacije ili u to da su natjecatelji zapadne Europe pred dobrosusjedskim dijeljenjem bodova balkanskih ili istočnoeuropskih članica, ionako nemoćni, još uvijek veliku količinu energije ulaže u organiziranje ove lakoglazbene trakavice.

Autor: Der Spiegel/N.Kreizer

Odg. ur.: A.Šubić