„Jaz u Crnoj Gori dubok kao nikada prije“ | Politika | DW | 06.09.2021
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
Oglas

Mediji na njemačkom

„Jaz u Crnoj Gori dubok kao nikada prije“

Mediji na njemačkom jeziku ocjenjuju da je crnogorski predsjednik Milo Đukanović „instrumentalizirao“ ustoličenje kako bi se borio za povratak na vlast, ali i da politika Srbije i SPC-a podsjećaju na devedesete godine.

Mitropolit Joanikije i patrijarh Porfirije su na Cetinje stigli helikopterom i pod policijskom zaštitom, izvještava njemački javni servis ARD o sukobima koji su pratili ceremoniju u nedjelju (5. rujna). „I svečano ustoličenje Joanikija bilo je u sjeni prosvjeda par stotina ljudi. U ranim jutarnjim satima je u centru Cetinja bilo sukoba nacionalista i policije", izvještava ARD.

„Nacionalno orijentirani stanovnici vidjeli su u činu ustoličenja novog mitropolita povredu državne neovisnosti Crne Gore. (…) U prosvjedima predsjednik Milo Đukanović ima spornu ulogu: pozvao je na proteste i u subotu otputovao na Cetinje. Njegov savjetnik i neki zastupnici Đukanovićeve stranke priključili su se napadima na policiju. Priveden je Đukanovićev savjetnik, bivši šef policije."

„Đukanović je tri desetljeća dominirao crnogorskom politikom. Njegova stranka je ipak prošle godine izgubila parlamentarne izbore i otišla u opoziciju. Nova vladajuća koalicija, koja se vidno bori protiv korupcije i organiziranog kriminala, obuhvaća i stranku srpske manjine. Sada se predsjedniku predbacuje da je podržao prosvjede protiv ustoličenja mitropolita kako bi destabilizirao vladajuću koaliciju“, analizira njemački javni servis.

Berlinski list Tageszeitung piše da su „demonstranti kao izazov shvatili izbor mjesta za ceremoniju. Jer Cetinje, koje se do 1918. smatralo prijestolnicom, u većinskom društvu se doživljava kao iskonski glavni grad zemlje i simbol crnogorske neovisnosti od Srbije. (…) Da se srpski mitropolit ustoličuje baš u ovom gradu za mnoge Crnogorce je prvorazredna provokacija."

Novi mitropolit unatoč prosvjedima ipak je ustoličen u Cetinju

Novi mitropolit unatoč prosvjedima ipak je ustoličen u Cetinju

Neue Zürcher Zeitung piše da je svečanost u manastiru umjesto dima tamjana obilježilo isparavanja suzavca i crni dim zapaljenih automobilskih guma.

Dopisnik lista opisuje političku situaciju u Crnoj Gori nakon što je DPS izgubio izbore: „Nova vladajuća koalicija je heterogena i na okupu je prvenstveno drži želja da se okonča Đukanovićeva dugogodišnja vladavina. Najjača snaga je jedna prosrpska stranka koja u Beogradu vidi najvažnijeg saveznika zemlje. Đukanovićevi socijalisti, koji su pod pritiskom zbog istraga korupcije, sada se protive tobožnjem gubitku neovisnosti pod novim vlastima."

Ugledni švicarski list na kraju ocjenjuje: „Jaz u zemlji je dubok kao nikada prije."

U komentaru bečkog lista Standard navodi se da je Đukanović odgovoran za dio nasilja zato što je „instrumentalizirao rutinsko ustoličenje mitropolita jer ne može podnijeti gubitak moći. Ukupna politička dinamika je ipak regionalna. Na obali su Srbi, mašući zastavama, organizirali automobilske kolone, neke registracije su bile iz Srbije. Policija je spriječila sukob sa Crnogorcima.“

„Kriza će se nastaviti sve dok se politika ne promjeni i dok se, kao devedesetih, stanje raspaljuje nacionalizmom. Svakako najvažniji temelj stabilnosti na Balkanu bilo bi da se ni srpsko rukovodstvo ni Srpska pravoslavna crkva ne miješaju u politiku susjednih država. Jer to miješanje bilo je razlog za katastrofalne ratove devedesetih", piše u komentaru.

„Režim srpskog predsjednika Aleksandra Vučića to danas radi mnogo suptilnije. Više se ne govori o Velikoj Srbiji nego o srpskom svijetu – ali time se misli na istu stvar. Istovremeno se Vučić predstavlja kao žrtva i smatra da Europska unija neće Srbiju, premda on sam nije učinio bogzna što kako bi se približio EU-u. Naprotiv, ima nazadovanja“, zaključuje Standard.

Priredio N. Rujević