1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

15 godina od zločina koji je potresao njemačko društvo

Rita Jäger29. svibnja 2008

Palež kuće u kojem su poginule dvije žene i tri djevojčice u Solingenu, javnost vjerojatno ne bi dugo pamtila, kada poginuli ne bi bili Turci a a podmetači požara četvorica mladih pripadnika njemačke radikalne desnice.

https://p.dw.com/p/E8K3
Vatrogasci su neuspješno pokušavali spriječiti tragediju u Untere Werner Straße
Vatrogasci su neuspješno pokušavali spriječiti tragediju u Untere Werner StraßeFoto: AP

Požar koji je tursku obitelj Genc zavio u crno, užasnuo je cijeli svijet, a u Njemačkoj, kao najupečatljviji zločin potaknut mržnjom prema strancima nakon Drugog svjetskog rata, potaknuo mnoge promjene u društvu i još više u načinu na koji društvo razmišlja.

Demonstracije mladih Turaka na dan tragedije ispred izgorjele kuće
Demonstracije mladih Turaka na dan tragedije ispred izgorjele kućeFoto: AP

Prizor koji se ne zaboravlja

Jedna mala spomen-ploča, pet stabala kestena i ostaci stare ograde. To je sve što u Untere-Werner-Straße još podsjeća na 29. svibnja 1993. Izgorjela kuća u kojoj je život izgubilo pet osoba, odavana je srušena. Stabla kestena rastu u znak sjećanja na žrtve zločina iz bezrazložne mržnje. Čak i danas, petnaest godina kasnije, svjedoci se prisjećaju stravičnih događaja. WDR-ov izvjestitelj Thomas Reinke izvještavao je tada s mjesta zločina. "Bio je to prizor koji nikad neću zaboraviti. Izgorjela kuća u Untere Werner Straße u Solingenu koja je stršala u zrak, kao da se uspinje u nebo. Ta izgorjela kuća poput spomenika, čak gotovo znaka upozorenja, a uz to sve veći broj ljudi koji se tamo okupljao."

Solingen, mirni provincijski grad, inače poznat samo po proivodnji kvalitetnog pribora za uređivanje noktiju
Solingen, mirni provincijski grad, inače poznat samo po proizvodnji kvalitetnog pribora za uređivanje noktijuFoto: dpa


Iz političke klime moglo se tada već vrlo rano spoznati da ovaj požar ni u kom slučaju nije tek jednostavni nesretni slučaj..... Thomas Reinke opisuje kako je bilo na početku: "Prvih dan-dva vladala je očita napeta atmosfera, jer nije bila poznata pozadina slučaja. Čitav Solingen pretvorio se u neku vrstu radio-Mileve, sve dok nisu uslijedila uhićenja. Nakon toga je ova napeta situacija jednostavno eksplodirala". On kaže kako su mnogi mladi Turci, baš kao i Nijemci turskog porijekla, koji su se nakon mjeseci pa i godina političkih rasprava o položaju stranaca, u cijeloj toj situaciji osjećali vrlo neugodno, bili izuzetno negativno raspoloženi. "I tu je jednostavno puklo. Buknuli su neredi.", kaže ovaj novinar.

Iako je njemačko društvo osjetljivo na ispade mržnje protiv stranaca, krajnja desnica NPD ima zastupnike u dva pokrajinska parlamenta
Iako je njemačko društvo osjetljivo na ispade mržnje protiv stranaca, krajnja desnica NPD ima zastupnike u dva pokrajinska parlamentaFoto: picture-alliance/dpa

Prekretnica u načinu razmišljanja

Nasilne scene koje su nakon toga uslijedile, zaskočile su inače mirni provincijski grad Solingen. No iz ružne prošlosti izraslo je ipak nešto pozitivno. Barem u to vjeruje sadašnji gradonačelnik Franz Haug: "Ovakvo nedjelo nitko nije očekivao. U prvi smo mah jednostavno bili paralizirani. No to je za nas bio i poticaj da u ovom gradu ozbiljno razmislimo o tome kako se integriraju stranci. Razvili smo razne interkulturalne zajedničke koncepte. Takve koji nisu bili samo puste riječi, već koji su uključivali i mjere koje su vodile do toga da se svi ljudi međusobno odnose s poštovanjem."

Turci u Njemačkoj čine značajan udio stanovništva
Turci u Njemačkoj čine značajan udio stanovništva


Jedna spomen-ploča u središtu grada podsjeća na ovaj događaj. U svakom slučaju tamo se održavaju komemoracije. Uz to, ove godine je po prvi put dodijeljena i Nagrada Genc. U spomen obitelji Genc, koja je u požaru izgubila pet svojih članova, ova bi nagrada trebala postati znakom pomirenja. Nagradu će dobivati ljudi koji su se u izvanrednim okolnostima i pod pritiscima ipak zauzimali za razumijevanje i poštivanje među kulturama. Baš kao što je to učinila i Mevlüde Genc, majka djece koja su 1993. izgorjela u požaru.

Mlada Turkinja s njemačkim i turskim zastavicama. Međusobno poštovanje kultura je važno.
Mlada Turkinja s njemačkim i turskim zastavicama. Međusobno poštovanje kultura je važno.Foto: AP

Tiha tuga i tužni majčin mir kao uzor

"Tu sliku neću nikad zaboraviti. Tiha tuga, tužni mir s kojim je Mevlüde Genc, koja je izgubila petoro najbližih, sve to izdržala i koja je unatoč svemu smogla snage da opetovano i vrlo rano pozove na pomirenje i umjerenost u cijeloj situaciji.", priča Thomas Reinke.


Već 4. lipnja 1993. državni je odvjetnik izvijestio da su uhićena tri mlada muškarca u dobi između 16 i 23 godine. Četvrti počinitelj uhićen je nešto kasnije. Dvojica od njih i do danas opovrgavaju da su sudjelovali u ovom napadu. Sva četvorica bili su osuđeni na dugogodišnje zatvorske kazne, i u međuvremenu su izašli na slobodu. (sk)