1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Cultura

Periodismo ruso para todos: Dekoder.org

La página Dekoder.org es ideal para quien quiera informarse sobre lo que pasa en Rusia a través de fuentes rusas, y además, explica diferentes aspectos de la cultura de ese país, desconocidos para muchos.

El proyecto Dekoder.org comenzó en septiembre de este año y está dirigido a todos los que se interesan por lo que publican los medios rusos. El portal ofrece traducciones al alemán de una selección propia de los mejores artículos de la prensa rusa, entre ellos, de medios como Colta.ru o Slon.ru. También de publicaciones de medios internacionalmente conocidos, como The New Times, Nowaja Gaseta o Kommersant. Se trata de medios rusos que “no están en manos del Estado ni de la oligarquía rusos”, explicó a DW el publicista Martin Krohs, fundador del proyecto, que se define a sí mismo como “no estatal, liberal y democrático”.

Los fundadores de Dekoder.org piensan que “el debate en Rusia se polarizó y se volvió demasiado emocional”, añade Krohs. “En concreto, me molesta que intervengan masivamente los medios estatales rusos, como, por ejemplo, RT (Russia Today), y las emisoras privadas, que difunden mensajes políticos”. Pero tampoco en Occidente la información sobre Rusia es “lo suficientemente diferenciada”, advierte el experto. “Por eso, Dekoder.org es un instrumento para dar voz a lo que aquí no es posible escuchar.” Y aclara que no considera que sea “contra propaganda”. Para él, lo importante “no es tomar posición en contra de RT, sino ser una alternativa o un eslabón más en la cadena informativa”.

Homepage de Dekoder.org.

Homepage de Dekoder.org.

Periodismo “híbrido”

En el proyecto, que se financia a través de donaciones, trabajan cinco empleados fijos y varios freelance. Las traducciones se publican con el permiso de los autores y de las fuentes originales. Los temas políticos dominan el espectro. Por ejemplo, sobre quiénes se dedican a la propaganda estatal en la televisión rusa, o acerca de una posible desintegración de Rusia, así como reportajes sobre los campos de trabajos forzados Los temas culturales, por el contrario, no son tantos, lamenta Leonid Klimov, especialista ruso en el área. Según él, es muy difícil encontrar buenos artículos culturales en los medios rusos que puedan despertar interés en Alemania.

Una particularidad del proyecto son los artículos propios que explican a los lectores alemanes la realidad rusa. Contienen hiperenlaces y aclaran, por ejemplo, que las bebidas blancas de producción casera se llaman “Samogon”, o que el apelativo despectivo que se le da a la Policía es “Menty”. Es decir, se trata de informaciones sobre diferentes aspectos de la vida en Rusia, y esa mezcla de periodismo y enciclopedia conforma un tipo de “periodismo híbrido”, dice Martin Krohs.

Leer entre líneas

Una semana después del lanzamiento de Dekoder.org, la página marcha “a las mil maravillas”, y las expectativas se han visto superadas, se alegra Krohs. “Tuvimos 500 likes en Facebook en las primeras 24 horas, fue increíble”. El público más asiduo está formado por especialistas interesados en Rusia y Europa del Este. Pero el objetivo es llegar a un público más amplio, dice Leonid Klimov: “Nuestro grupo destinatario son personas como las que en Alemania leen Der Spiegel, es decir, que quieren entender el trasfondo de los sucesos y no se quedan en la superficie”, explica.

Martin Krohs, por su parte, recuerda aquel viejo cliché acerca de que “Rusia es difícil de entender para los europeos”. “Dekoder” es, precisamente, “un instrumento para que el lector alemán pueda armar el rompecabezas ruso”, y las notas explicativas son una herramienta importante para lograrlo.