Modismos alemanes que solo se aprenden en la calle
Como cualquier idioma, el alemán va más allá de un curso de idioma. Por eso hemos preparado un pequeño diccionario de expresiones alemanas.
Ist gebongt!
En alemán “Bon” es el tique que uno recibe cuando compra algo. La palabra “bongen” significa registrar o marcar algo. Cuando algo está “gebongt” quiere decir que "se hará como fue acordado".
Was geht ab?
La expresión es usada entre adolescentes, es la forma informal de preguntar ¿Cómo estas?, ¿qué sucede? Las respuestas pueden ser “nicht viel” (no mucho), “alles gut” (todo bien) o “einiges” (pasa mucho).
Na?
Es una forma de decir “Hola”o “Hola, ¿qué estás haciendo?” A su vez “na?” puede decirse acompañado de otras expresiones de saludo, como “Na, alles gut?”, “Na, wie geht´s?”, “Na, was geht ab?” También “na” puede ser utilizado como respuesta y puede tener diversos significados dependiendo de la entonación.
Chillen
El verbo en alemán “chillen” deriva del inglés “to chill”, relajar. Otros significados pueden ser descansar, o no tener nada que hacer. La palabra en forma de adjetivo “chilling” describe un ambiente relajado. Curiosamente en el alemán se habla en “rueda.” “Eine Runde chillen” que se refiere a las actividades de los jóvenes durante el fin de semana.
Bock haben
Es lo mismo que “Lust haben” (tener ganas de hacer algo). Está expresión no tiene nada que ver con un animal (Bock es un "macho cabrío"). La expresión puede derivar del lenguaje romaní, “bokh” significa hambre. La palabra evolucionó y tomó la forma metafórica de tener hambre de cualquier cosa. De hecho se puede decir “Null Bock” que es cuando tus motivaciones están a nivel cero.
Echt?
El significado de está expresión es “¿Estas hablando en serio?” También la expresión puede ser utilizada como pregunta en caso de incredulidad o reafirmación o confirmación.
Krass!
La expresión deriva de la palabra en latín “crassus.” “Krass” puede ser utilizada para expresar un extremo positivo o negativo. Es difícil hacer una traducción en contexto ya que “Krass” tiene muchos significados.
Geil! ou Cool!
Si uno busca la palabra “geil” en el diccionario el significado tiene una connotación sexual. Sin embargo entre los jóvenes tiene la misma definición que “cool,” para clasificar algo extraordinario o sensacional. “Bleib cool” significar quédese tranquilo.
Aus der Reihe tanzen
Es cuando alguien quiere actuar diferente a los demás. El significado literal es “bailar fuera de la línea.” La expresión puede ser utiliza positivamente o negativamente. Puede describir a alguien que se quiere meter en problemas o simplemente a alguien que quiere ser diferente a los demás.
Die Schnauze voll
Es una frase muy informal. También se puede decir “Die Nase voll haben” que quiere decir “tengo la nariz llena.” El origen de la expresión surge de los criminales, antiguamente los presos recibían golpes en la nariz (nariz llena de golpes). Si se quiere enfatizar en la gravedad del descontento, se puede decir “tengo la nariz llena hasta el borde” “Die Nase ist bis obenhin voll.”
Hau ab!
El verbo “abhauen” en alemán significa largarse, botarse, fletarse, normalmente es una acción pasiva. Hay situaciones de conflicto que la reconciliación parece imposible. En ese caso es decirle a alguien que se vaya. (¡Lárgate!).
Auf dicke Hosen machen
“Dicke Hose” significa pantalones anchos, pero se puede interpretar como pantalones llenos. La expresión se origina por la apariencia de pantalones llenos de dinero. La frase se utiliza para describir a alguien que es ostentoso o que quiere aparentar ser mejor que otro, especialmente si se trata de una pregunta de dinero o riqueza.
Einen dicken Hals haben
¿Usted se ha sentido irritado al punto de sentir sus músculos tensos o que le suba la presión? Está es la descripción de la expresión. “Tener un cuello ancho” significa estar enojado, irritado, furioso. También se puede decir “Ich bekomme so einen Hals!” acompaño de gesticulaciones.
Nicht alle Tassen im Schrank haben
Literalmente, la expresion significa “no tener todas las tazas en el armario.” Si alguien pregunta “Hast du sie noch alle?” (¿las tienes todas?), esa persona estará dudando de sus facultades mentales. Es una forma directa en el alemán de decir que las ideas o pensamientos no son lógicos.