1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Cultura

Feria del Libro de Leipzig en apogeo

La Feria del Libro de Leipzig, la segunda en importancia de Alemania después de la de Fráncfort, registra un apogeo constante y se convierte en la más importante dedicada al lector.

default

"Leer divierte, leer educa".

El interés ininterrumpido en la lectura ha ayudado a la Feria de Leipzig a salir de la sombra que le hacía su gran hermana de Fráncfort. Su perfil es claro, está dedicada al lector y así lo subraya con 1900 eventos entre mesas redondas, coloquios, debates, presentaciones de libros y lecturas que se llevarán a cabo no sólo en el recinto ferial sino en la ciudad entera. Nunca antes fueron tantos.

Se debaten contenidos

Deutschland Buchmesse Leipzig 2008

A pesar de que son 2.267 casas editoriales de 40 países las que participan en esta edición, no es el debate de licencias sino el de contenidos lo que predomina. Las lecturas y coloquios están dirigidas a un público joven. La meta es impulsar la lectura activa. El concepto de los organizadores tiene éxito, como lo comprueba la visita anual de miles de jóvenes menores de 18 años. Escenas de éxtasis se observan en los pasillos del recinto cuando, por ejemplo, autores japoneses firman sus libros de mangas. Jóvenes en busca de información o simplemente sentados en el suelo inmersos en algún libro que acaban de adquirir son escenas usuales en los pasillos del recinto ferial.

Todos ellos lectores que a lo largo del año no se mantienen alejados de las librerías a las que han permitido ventas millonarias. “En 2007 se registró un incremento del 3,9 por ciento en ventas de libros vía librerías tradicionales y comercio electrónico. Se trata de una cifra impresionante para la industria alemana del libro”, indica Gottfried Honnefelder, presidente de la Bolsa alemana de Comercio de Libros.

El lema de la Feria del Libro de Leipzig es este año “leer divierte, leer educa”. Además del libro clásico se le da un fuerte impulso al factor auditivo. Escuchar los libros es un deleite especial del que podrán gozar los visitantes en foros tanto en el recinto ferial como en la ciudad entera, en iglesias, museos, cafeterías, el parque zoológico, el jardín botánico e incluso el cementerio.

La feria contará con la presencia de varias personalidades del mundo de las letras como el novelista y dramaturgo alemán Martin Walser, el autor de los “Pilares de la Tierra”, Ken Follett, la feminista alemana Alice Schwarzer, Thomas Brussig, Götz Aly o Andrea Maria Schenkel.

Deutschland Buchmesse Leipzig 2008

Croacia invitado especial

La muestra 2008 se centra principalmente en los talentos literarios de Croacia, país representado en la feria con 40 autores.

Entre los espacios literarios del sudeste europeo Croacia es uno de los más vivos. Pero en el pequeño país con sólo 4,5 millones de habitantes pocos autores pueden vivir sólo de la escritura. La Feria de Leipzig quiere darles una voz que sea escuchada a nivel internacional. Leipzig, ubicada en la frontera con la República Checa, es una ciudad de unión entre la cultura del este y el oeste de Europa. Por su situación tiene un papel clave para dar a conocer las letras de Europa oriental y se entiende a si misma como un puente para la integración europea. La seriedad de este objetivo la subraya la entrega anual del Premio de Literatura de Leipzig para el Entendimiento Europeo.

En esta ocasión fue otorgado al periodista y escritor holandés Geert Mak quien se especializa en la historia europea: “Así como un traductor trabaja continuamente por tender un puente que reduzca el espacio, la tarea del historiador es tratar de reducir la lejanía en el tiempo. Es su tarea recordar, investigar, analizar y juzgar, pero sobre todo situar a las personas junto a sus padres y abuelos. ¿Qué es lo que les interesaba? Esta pregunta es de vital importancia si queremos aprender del pasado”, indicó Mak al recibir su premio.

Durante el acto de inauguración se otorgó asimismo el Premio de la Feria de Leipzig para autores alemanes a Clemens Meyer en la categoría de literatura, Irina Liebmann en ensayo y Fritz Vogelsang, en traducción.

DW recomienda