1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

América en auge

Bettina Gutierrez9 de octubre de 2002

En Alemania la publicación de libros continúa creciendo. La tendencia se inclina hacia títulos extranjeros, especialmente anglosajones, pero el interés por los autores hispanoamericanos es constante.

https://p.dw.com/p/2jsH
Isabel Allende, una escritora muy leída en Alemania.Imagen: AP

A pesar de la mala coyuntura económica, la industria del libro ha logrado conquistar nuevos récords. Con una publicación de 89.986 nuevos títulos en el 2001, Alemania es, después de Inglaterra y China, la nación con el nivel más alto, según indica un estudio de la Asociación Alemana de Libreros. Son especialmente los títulos internacionales los que dominan el mercado alemán. En primer lugar se encuentran los libros de origen anglosajón: 74,2% de las traducciones al alemán proceden del inglés. Francia y Europa del Este han perdido importancia, pero el interés por autores hispanoamericanos se ha consolidado. La mayoría de los libros traducidos son de ficción.

Un libro aclamado

Thomas Überhoff, director del departamento de literatura de ficción de la editorial Rowohlt, una de las más importantes de Alemania, confirma la tendencia. "En el sector internacional algunos temas se han agotado. Las novelas eróticas francesas han pasado de moda. Pero las novelas estadounidenses que tratan temas sociales tienen mucho éxito". La gran novedad de otoño de esta casa editorial es la novela "Correcciones" de Jonathan Franzen, celebrado en Estados Unidos como una verdadera sensación. Este drama familiar estadounidense también ha sido alabado fuertemente por la prensa alemana.

Frankfurter Buchmesse Plakat 2002
Frankfurter Buchmesse Plakat 2002

"Vivir para contar"

El interés de los lectores alemanes por la literatura hispana es constante, como lo demuestra la recepción de algunos autores latinoamericanos. Así por ejemplo el escritor mexicano, Carlos Fuentes, entusiasmó este y el año pasado al público alemán con sus novelas "Los años de Laura Díaz" e "Instinto de Inés" . Los éxitos de venta de la escritora chilena Isabel Allende perduran desde que se abriera paso en 1984 con su saga familiar "La casa de los espíritus". En otoño aparece su libro "La ciudad de las bestias". Y también se espera con ansias la autobiografía del colombiano y Premio Nobel, Gabriel García Márquez " Vivir para contar", que a partir de finales de noviembre podrá adquirirse en las librerías alemanas. Los pedidos de la prensa, libreros y lectores es desde ya enrome.

Buchcover: Carlos Fuentes, Die Jahre mit Laura Díaz
Buchcover: Carlos Fuentes, Die Jahre mit Laura Díaz

Fama y éxito

"El éxito de los escritores latinoamericanos depende de su fama. Siempre se venden bien si ya gozan de fama en sus países", explica Christiane Schmidt, editora de la casa Deutsche Verlagsanstalt a DW-World. En la nueva edición de la Feria del Libro de Fráncfort, la junta de la Feria y los embajadores latinoamericanos en Alemania, pretenden conjuntamente con una iniciativa del Instituto Iberoamericano en Berlín, reforzar la presencia literaria de América Latina en el mercado del libro alemán.

Buchmesse Frankfurt Logo
Buchmesse Frankfurt Logo

En esta Feria del Libro, que dura del 9 al 14 de octubre, exponen por primera vez 500 editoriales de Latinoamérica y el Caribe. En una "jornada latinoamericana" se presentarán libros y autores, además de realizarse diversas mesas redondas para familiarizar al público alemán con la temática latinoamericana. "Con esta iniciativa buscamos establecer nuevas cooperaciones en el sector editorial, además de abrirle paso a la región en este mercado" dijo a DW-World, Günter Maihold, director del Instituto Iberoamericano en Berlín.

Puente entre culturas

"Bridges for a World Divided" es el lema y tema central de la Feria del Libro 2002, que pretende ser puente entre las culturas. El escritor chileno y embajador de su país en Berlín, Antonio Skármeta, inaugurará la Jornada Latinoamericana. También él pertenece al grupo de los escritores latinoamericanos famosos, cuyas novelas se leen en Alemania. "La situación de la literatura latinoamericana en Europa y Alemania hay que medirla en términos relativos, pues ciertamente su presencia no es comparable a la de las grandes ventas de las novelas norteamericanas. En lo que concierne a los otros países, los autores latinoamericanos mantienen una influyente presencia tanto en las librerías como en los colegios y las universidades" dijo Skármeta en entrevista con DW-World. Su nueva novela " La chica del trombón" llegará por estos días al mercado alemán. Trata de una chica joven, que sueña con emigrar con su novio a Estados Unidos.