10 nuevas palabras inventadas por los jóvenes alemanes
La gente joven suele hacer gala de su creatividad a la hora de usar el idioma. Mezclando política, ironía y cultura popular, estas nuevas expresiones compiten para convertirse en la Palabra Alemana Joven del Año.
merkeln
Los jóvenes alemanes usan el apellido de la canciller alemana como un verbo, y uno no muy halagador. "Merkeln" significa ser incapaz de tomar decisiones o de dar sus propias opiniones. El verbo puede ser usado también para describir a alguien que simplemente está ahí, sin hacer nada.
rumoxidieren
Algunas personas deciden sencillamente quedarse sin hacer nada. "Rumoxidieren", oxidarse, es una nueva forma que tienen los jóvenes en Alemania para relajarse. La oxidación ocurre cuando las moléculas del oxígeno interactuan con otras sustancias. Pero exponerse a mucho oxígeno no siempre es bueno. El vino oxidado puede ser muy-muy amargo.
krimmen
Otro verbo tomado de la política, esta vez en referencia a la crisis entre Rusia y Ucrania con respecto a Crimea (que se escribe "Krim" en alemán). "Krimmen" significa quitar a una persona algo que previamente le habías dado. Y todos sabemos que al que da y quita, le sale una jorobita.
skylern
No solo los políticos tienen la capacidad de inspirar nuevos verbos. "Skylern" viene del mundo de la cultura pop y tiene su origen en el personaje Skyler de la serie "Breaking Bad". Los chicos en Alemania ahora la usan para referirse a alguien que saca de quicio a los demás.
Earthporn
¿Se sienten muy entusiasmado tras ver esta foto? Después del consumo de pornografía, para algunos chicos alemanes las fotografías de paisajes idílicos también pueden servir como un buen sustituto del sexo...
Smombie
Es una combinación de "smartphone" y "zombie" y se refiere, ya adivinaron, a aquellos sujetos que caminan por la ciudad sin prestar atención al resto de la humanidad, convirtiéndose en un peligro público. Y, huelga decir, no se ven tan inteligentes como ellos creen.
Tinderella
La plataforma online para conseguir citas "Tinder" puede ser terriblemente adictiva. Las chicas que pasan mucho tiempo deslizando sus dedos en sus móviles mientras usan esa aplicación en busca de su príncipe encantado pueden ser llamadas "Tinderella" en territorio alemán sin problemas.
Swaggetarier
Los que hace años comenzaron a usar la palabra "swag" para referirse a quienes tienen un estilo de vida superlativo ahora dicen que la palabra se ha manoseado tanto que no quieren oírla más. Los jóvenes alemanes le dieron un nuevo sentido al mezclarla con "Vegetarier", vegetariano, burlándose de quienes deciden comer solo plantas porque esto, presuntamente, da una imagen muy "cool".
Discopumper
Otro término peyorativo, que esta vez se refiere a las personas jóvenes que se dedican a trabajar sus cuerpos para tener una buena imagen, digamos un cuerpo atlético y con los músculos marcados, para lucirlos cuando salen de parranda. A diferencia de los verdaderos atletas del fisicoculturismo, los Discopumper se suelen concentrar en el cuello y los biceps, olvidando el resto.
Bambus
Si eres panda, un bambú es algo muy bueno. Pero ahora algunos jóvenes alemanes usan esta palabra como sinónimo de algo que les parece malo. Queda por ver si el giro termina por ser aceptado. Lindo. Bueno. Enfermo. Bobo. Bambus.