1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Panorama

Sirijski orkestar u egzilu

Daleko od domovine, mladi sirijski muzičari odlučili se ponovno okupiti i raditi ono što najviše vole - svirati. Tako je nastao prvi Sirijski emigrantski filharmonijski orkestar u Europi.

Rat, smrt, izbjeglice... To su pojmovi koji mnoge danas asociraju na Siriju i razaranja u toj zemlji. "Želimo to promijeniti i to muzikom", kaže Raed Jazbeh odlučno. Mladi kontrabasista prije nekoliko je mjeseci osnovao 'Sirijski emigrantski filharmonijski orkestar' (SEPO).

Svoj prvi koncert već su održali u Bremenu u utorak (22. 9.). Većina od 30-ak muzičara u orkestru su sirijske izbjeglice. Prije samog koncerta su prvi put održali zajedničku probu orkestra, budući da dolaze iz nekoliko europskih zemalja u kojima su našli utočište.

Koncert u Bremenu je otvoren uvertirom za operu "Povratak stranca" Felixa Mendelssohna. Svojim tugaljivim tonovima, samo to djelo oslikava žal za domovinom. Repertoar je ispunjen atmosferom bijega i izbjeglištva, ali također istražuje teme ljubavi i nade kroz izbor klasičnih europskih simfonija do manje poznatih muzičkih uradaka sirijskog kompozitora Mayasa Al Yamanija.

Bremen - Syrisches Exil-Orchester

Raed Jazbeh u Njemačkoj je već dvije godine, nakon što je pobjegao iz rodne Sirije

Raedov je o osnivanju ovakvog orkestra počeo razmišljati prije dvije godine, kada je pobjegao iz Sirije i skrasio se u Njemačkoj. Ispravlja svakoga ko njegov orkestar nazove 'izbjegličkim'. "Mi smo orkestar prognanika", kaže on nježno prelazeći rukom preko svog kontrabasa.

Okupljeni muzičari su prije koncerta uvježbavali muziku do duboko u noć. Nisu imali mnogo vremena do premijere. "Čak i profesionalci moraju vježbati zajedno u orkestru više od tri dana", kaže Naser, svirač roga koji trenutno živi u Berlinu, odakle je došao da zasvira u SEPO orkestru, prvom orkestru koji čine sirijski muzičari u Europi.

Razdvojeni u Damasku, ponovo okupljeni u Bremenu

Neki od ovih Sirijaca već su zajedno nastupali u svojoj domovini, na Muzičkoj akademiji u Damasku. Rat, koji u Siriji bjesni već četiri godine, natjerao je ove mlade muzičare u bijeg, u izbjeglištvo u Europu.

Raed je putem Facebooka stupio u kontakt sa svojim bivšim kolegama. Nešto više vremena mu je trebalo da pronađe violinisticu Michellu Kasasa, koja sada živi u Francuskoj, gdje je nastavila muzički studij.

"Jedva mogu vjerovati da smo ponovo zajedno nakon toliko godina", Kaže Michella. Sviranje sa bivšim školskim kolegama pravo je čudo za tu 28-godišnju muzičarku. "Osjećam se kao da smo ponovo u Damasku i da vježbamo svirati zajedno. Sve je nabijeno emocijama".

Bremen - Syrisches Exil-Orchester

"Svirajte s osjećajem", kaže dirigent Martin Lentz

Michella je imala sreće da je sa sobom ponijela svoju violinu, no trubač Dolama Shabah morao je pobjeći bez svog omiljenog instrumenta. "Nisam imao dovoljno mjesta u svom ruksaku da spakiram i trubu", objašnjava on. Omanji ruksak bio je jedini prtljag kojeg je on uspio ponijeti sa sobom preko Turske i Sredozemnog mora, kroz Mađarsku i Srbiju do Njemačke. Jedan Nijemac ponudio mu je korištenu trubu. "To mi je dalo novu nadu. Pronašao sam svoju snagu i povratio ambicije u ovom orkestru", kaže Dolama.

Spoj kaosa i harmonije

Kada je prije nekoliko mjeseci čuo za SEPO, dirigent Martin Lentz nije oklijevao da im se pridruži. Budući da uživa raditi u projektima s međunarodnim grupama, nedavno je predložio projekat u Ramali, u suradnji s izraelsko-argentinskim dirigentom Danielom Barenboimom.

Lentz je veoma nježan i pun razumijevanja prema mladim Sirijcima, no ipak je strog na probama. Često ih prekida, ispravlja i daje savjete: "To mora zvučati mekše, tananije", kaže Lentz, koji je inače i violinista. Potom odobrava ili upućuje muzičare pokretima glave. Odjekuju bubnjevi, gudala prelaze preko violinskih struna. Muzika postaje izbalansirana, ritam ujednačen. Ipak, nije lako kombinirati arapsku i zapadnjačku muziku u jednoj koncertnoj noći.

Bremen - Syrisches Exil-Orchester

Pun muzički izražaj s bubnjevima, trubama i gudačkim instrumentima

Zvuci nastavljaju izlaziti. Lentz ponovno prekida probu. Muzičari su nervozni i nesigurni - uskoro nastupaju.

Gledaju u dirigenta očekujući savjet, a on ih pokušava ohrabriti: "Ne morate zvučati dobro kao Berlinska filharmonija! Svirajte osjećanjima". Potom podiže ruku i daje znak - proba se nastavlja. Nema više vremena za gubljenje prije koncerta.

Koncert koji je održan u dvorani Radija Bremen bio je u potpunosti rasprodan, što je više nego dobra preporuka za njihov naredni koncert - 3. oktobra u Hitzackeru.